Usted buscó: a presto (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

a presto

Alemán

bis später

Última actualización: 2021-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

baci ed a presto

Alemán

küsse und bis bald

Última actualización: 2023-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

un bacio, a presto

Alemán

guten morgen mein schatz

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

baci e a presto deutsc

Alemán

kisses and see you soon

Última actualización: 2022-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a presto un abbraccio tükçesi

Alemán

a presto un abbraccio tükçesi

Última actualización: 2020-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

see you later! (a presto!)

Alemán

see you later! (bis später!)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora non si preoccupi. a presto chantal

Alemán

vielen dank und bis bald, ivan

Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grazie, e a presto, se ho ben capito.

Alemán

danke und, wenn ich richtig verstanden habe, bis bald.

Última actualización: 2012-10-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le auguro ogni bene e un arrivederci a presto.

Alemán

ich wünsche ihnen alles gute und: auf ein baldiges wiedersehen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

una bellissima giornata un fortissimo abraccio a presto baci

Alemán

bis bald küsse

Última actualización: 2021-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

condizioni e limiti del mantenimento del diritto a presta zioni quando il disoccupato si reca in un altro stato membro

Alemán

bedingungen und grenzen für die aufrechterhaltung des leistungsanspruchs, wenn der arbeitslose sich in einen anderen mitglledstaat begibt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni di malattia o di maternità ai sensi delle legislazioni di più stati membri

Alemán

vorschriften für das zusammentreffen von ansprüchen auf leistungen bei krankheit oder mutterschaft nach den rechtsvorschriften mehrerer mitgliedstaaten

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i funzionari possono prendere a presti to i libri e le riviste che desiderano, compilando una scheda presso la biblioteca stessa.

Alemán

auf schriftlichen antrag der eltern kann der direktor jedoch eine Überschreitung dieser frist um einen monat gestatten, sofern der schüler den von der schule durchgefühlten reifetest bestanden und der schularzt das gesuch befürwortet hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni o assegni familiari o quando il lavoratore è soggetto successivamente alla legislazione di più stati membri nel corso dello stesso periodo o parte di periodo

Alemán

2073 — hat ein arbeitnehmer oder einer seiner familien­angehörigen nach den griechischen rechtsvorschriften und nach den rechtsvorschriften eines oder mehrerer anderer mitgliedstaaten für ein und denselben zeitraum anspruch auf leistungen bei krankheit, arbeitsunfall oder berufskrankheit, so werden diese leistungen aus­schließlich nach den rechtsvorschriften zuerkannt, denen der arbeitnehmer zuletzt unterlag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni di malattia, di infortunio sul lavoro o malattia professionale ai sensi della legislazione greca e della legislazione di uno o più altri stati membri

Alemán

vorschriften für das zusammentreffen von ansprüchen auf familienleistungen oder -beihilfen oder für die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

regole di priorità in caso di cumulo di diritti a presta zioni o ad assegni familiari in virtù delle disposizioni degli articoli 73 o 74 o in relazione all'esercizio di una attività professionale nel paese di residenza dei familiari

Alemán

für die anwendung der vorgenannten bestimmungen werden gegebenenfalls die vorstehend unter nr. 113 dargelegten umrechnungsregeln herangezogen, falls die in frage kommenden zeiten in unterschiedlichen zeiteinheiten ausgedrückt sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

hello bella coppia, mi fa piacere ricevere la vostra mail, io non parlo bene il tedesco , cosi uso il traduttore di google, sono una persona gentile e educata , mi piace giocare con la coppia, mi piace fare massaggi, carezze e leccare tutto il corpo della donnaun trio con voi sarà piacevole, io sono in vacanza fino al 5.9 e sono disponibile di giorno e alla sera , dal 6.9 lavoro ma possiamo vederci all sera dopo le 22.30 , voi in che hotel andate.? ok vi mando la mia foto, aspetto risposta . ciaoe a presto adry

Alemán

hallo nettes paar, ich freue mich, den empfang ihrer e-mails, ich nicht so gut deutsch sprechen, verwenden sie den google-Übersetzer, ich bin eine person freundlich und höflich, ich mag mit dem paar spielen, massage, sie mir, streicheln und lecken überall auf den körper der frau... ein trio mit ihnen wäre schön, ich bin im urlaub bis 5,9 und stehen tagsüber und abends von der arbeit, aber wir sehen uns 6.9 all abend nach 22.30 uhr, sie welchem hotel sie gehen.? mnado in ordnung sie mein foto aussehen antwort. hallo... und bis bald adry

Última actualización: 2012-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,849,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo