Usted buscó: affrettarci (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

affrettarci

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

dobbiamo quindi affrettarci a limitare le emissioni.

Alemán

deshalb duldet die emissionsbegrenzung keinen aufschub.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

dobbiamo affrettarci a unificare la legislazione in materia penale.

Alemán

wir müssen raschere schritte unternehmen, um das strafrecht zu vereinheitlichen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non c' è alcuna necessità di affrettarci ad adottare questa legislazione.

Alemán

es gibt keine notwendigkeit, uns mit dieser rechtsvorschrift zu überstürzen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

inoltre, in consiglio il tempo continua a scorrere e non abbiamo bisogno di affrettarci.

Alemán

für den rat bleibt immer noch zeit, so daß es ausreicht, wenn wir dort abstimmen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

soprattutto non dovremmo affrettarci a imporre tasse alla cieca sul carbone e l'energia.

Alemán

dann würde noch mehr fisch ins meer zurückgeworfen werden als je zuvor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non possiamo affrettarci troppo, eppure dobbiamo fare in modo che si proceda senza soluzione di continuità.

Alemán

die fraktion der grünen ist über die absicht und bereit schaft der griechischen ratspräsidentschaft erfreut, das europäische parlament an der weiterentwicklung der europäischen union zu beteiligen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ritengo che dobbiamo affrettarci, in modo da essere pronti per il io gennaio 1993 anche in questo settore.

Alemán

deshalb kann die entsendung eines vertreters der gemeinschaft in die besetzten gebiete nur eine große hilfe sein, und zwar sowohl für die verfolgung dieser ziele als auch hinsichtlich der vor-ort-beobachtung der bedürfnisse und der behandlung der palästinenser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È un fatto che dobbiamo affrettarci, soprattutto dato che la comunità è responisabile deua miseria e deua guena nei balcani.

Alemán

dabei ergab sich die gelegenheit, eine reihe von dingen in bezug auf die haltung, die die europäische union in dieser frage einzunehmen gedenkt, klarzustellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

preferisco quindi lasciare le cose come stanno e affrettarci ad esaminare i punti iscritti all'ordine del giorno.

Alemán

wir sehen uns jedoch mit einer außergewöhnlichen situation konfrontiert und müssen jetzt vor allem erkennen, daß terrorismus staatsterror und daß rache vergeltung herausfordern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dunque potremmo avere un'ulteriore di chiarazione alle 11 su ciò che sta accadendo? pro pongo di affrettarci.

Alemán

ansonsten wissen wir nicht, ob mit unseren konkreten fällen etwas geschieht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbiamo quindi tutto il tempo per esse re sicuri di prendere delle decisioni corrette invece di affrettarci e prendere decisioni che potrebbero a posteriori rivelarsi sbagliate.

Alemán

die gründe hierfür betreffen jedoch in erster linie die belgische regierung, da die schwierigkeit im steuerstatus der mitarbeiter des zentrums besteht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia se vogliamo porre in essere questo sistema dobbiamo affrettarci. ogni stato membro deve scegliere rapidamente le sue frequenze da una banda di frequenze concertate.

Alemán

drittens muß besonderes gewicht auf he erneuerung des forschungs- und wissenschaftlichen potentials der gemeinschaft gelegt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

invece di affrettarci a creare un'organizzazione di difesa comune, dovremmo concentrarci ora sullo sviluppo di un sistema comune per la gestione delle crisi.

Alemán

konflikte wie der in jugoslawien sind hierfür der beweis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

no, onorevoli colleghi, quello che dobbiamo fare è affrettarci a cercare, controllare e selezionare gli agenti ormonali sicuri come quelli che la natura stessa provvede e farne un elenco

Alemán

sie weiß of fenbar auch recht gut darüber bescheid, daß die wir kung dieser substanzen zwei oder vielleicht drei mo-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i criteri da applicare alle regioni svantaggiate necessitano di un dibattito approfondito: dobbiamo discuterne come facciamo di solito e non affrettarci ricorrendo ad una procedura d'urgenza che consentirebbe di terminare

Alemán

da mit bleibt mir folgendes zu tun: daß ich nämlich als vor sitzender des ausschusses für landwirtschaft, fischerei und ernährung formell beantrage, diese richtlinie ge mäß artikel 36 absatz 1 der geschäftsordnung zurückzuüberweisen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il miglior esempio di offerta di informazione è rappresentato dai gruppi di visitatori, e ora dobbiamo davvero affrettarci affinché i 5 milioni di euro decisi l’ anno scorso siano utilizzati il più possibile in tempi rapidi.

Alemán

das beste beispiel für die informationsvermittlung sind die besuchergruppen, und wir müssen uns jetzt beeilen, damit die 5 millionen euro, die wir im letzten jahr beschlossen haben, so schnell wie möglich umgesetzt werden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ciò è semplicemente dovuto al fatto che nel settore dell'energia e della ricerca ­ e la prego di perdonarmi, signor vicepresidente, tutti conosciamo la sua dinamica personalità ­ ci si chiede di affrettarci troppo.

Alemán

die kommission begrüßt den bericht von herrn kirk und ist hocherfreut, daß die bedeutung des themas zur sprache gebracht wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

successivamente potremmo portare avanti l' idea dello studio sulle ripercussioni sociali, sul quale tutti sono d' accordo, piuttosto che affrettarci ad attuare qualcosa che si rivelerebbe impossibile da realizzare.

Alemán

wir können dann die sozialstudie, für die wir im grunde alle sind, vorantreiben, und müssen nicht jetzt etwas überstürzen, was doch nicht zu schaffen ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

anche se in molti, tra i presenti questa sera in quest'aula, possiamo dire di aver lottato duramente per imporre il nostro punto di vista, nonostante le menzogne dei rappresentanti nigeriani nei nostri comitati, tutti quanti noi avremmo potuto fare di più e dobbiamo affrettarci a imparare la lezione.

Alemán

demokratie liegt im interesse von uns allen, und die von ken wiwa bei seinen heutigen begegnungen hier in diesem parlament gezeigte würde und entschlossenheit bedeuteten für uns bei unseren Überlegungen zu den erforderlichen maßnahmen eine

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,672,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo