Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
devono essere di costruzione robusta,
müssen stabil gebaut sein;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
— devono essere di costruzione robusta; — non devono provocare rischi supplementari;
- dürfen keine zusätzlichen gefahren verursachen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le pere di questa categoria devono essere di qualità superiore.
birnen dieser klasse müssen von höchster qualität sein.
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i pomodori di questa categoria devono essere di qualità superiore.
tomaten/paradeiser dieser klasse müssen von höchster qualität sein.
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
semplicità, le modifiche devono essere di semplice attuazione,
einfache anwendung - die geänderten regelungen müssen einfach anzuwenden sein;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* i progetti devono essere di natura preconcorrenziale;
der größte teil der finanzierungshilfe wird in form rückzahlbarer darlehen gewährt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutti i reattivi devono essere di purezza analitica.
alle reagenzien müssen analysenreine qualität besitzen.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tutti i reagenti devono essere di purezza analitica riconosciuta.
alle reagenzien müssen analysenrein sein.
Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
gli opuscoli educazionali per i pazienti devono essere di 3 tipi:
die informationsbroschüre für patienten soll es in 3 ausführungen geben:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i prodotti in miniatura devono essere di dimensioni ragionevolmente omogenee.
mini-erzeugnisse müssen von weitgehend einheitlicher größe sein.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) gli animali devono essere di età inferiore a 90 giorni;
a) diese tiere müssen jünger als 90 tage sein;
Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi devono essere di agevole pulizia e disinfezione e devono almeno:
sie müssen leicht zu reinigen und zu desinfizieren sein und mindestens über folgendes verfügen:
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dette dimensioni devono essere di volta in volta concordate all'ordinazione.
stahlsorten nach euronorm 25 und vergleichbare warmbandund kaltbandsorten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le protezioni e i dispositivi di protezione: devono essere di costruzione robusta, non devono provocare rischi supplementari, non devono essere facilmente elusi o resi inefficaci, devono essere situati ad una distanza sufficiente dalla zona pericolosa,
der hersteller muß in der betriebsanleitung art und intervall von sicherheitsrelevanten inspektions- und wartungsarbeiten angeben. gegebenenfalls ist dort auf verschleißanfällige teile und kriterien für den austausch hinzuweisen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dati relativi alle licenze di costruzione( n. 411 e 412) devono essere forniti sotto forma di cifre assolute.
die baugenehmigungen( 411 und 412) sind in absoluten zahlen zu übermitteln.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche le ultime notizie provenienti dalla cina sulle pesanti restrizioni applicate all’ utilizzo di devono essere considerate con attenzione.
auch müssen die jüngsten aus china kommenden meldungen über gravierende einschränkungen der internet-nutzung aufmerksam verfolgt werden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le protezioni ed i sistemi protettivi: — devono essere di costruzione robusta, — non devono provocare rischi supplementari, — non devono essere facilmente elusi o resi inefficaci, — devono essere situad ad una sufficiente distanza dalla zona pericolosa,
die schutzeinrichtungen — müssen stabil gebaut sein; — dürfen keine zusätzlichen gefahren verursachen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— devono essere di costruzione robusta; — non devono provocare rischi supplementari; — non devono essere facilmente elusi o resi inefficaci; — devono essere situati ad una distanza sufficiente dalla zona pericolosa;
müssen ausreichend abstand zum gefahrenbereich haben;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
normativa comunitaria sulle macchine menti mobili di trasmissione (ad esempio: pulegge, cinghie, ingranaggi, cremagliere, alberi di trasmissione ecc.) devono essere:
zum schutz der gefährdeten personen gegen gefahren durch bewegliche teile der kraftübertragung (wie z. b. antriebsscheiben, treibriemen, zahnräder, zahnstangen, kraftübertragungswellen usw.) müssen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: