Usted buscó: autorizzazione all'ingresso (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

autorizzazione all'ingresso

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

autorizzazione all’ingresso come studente

Alemán

einreiseerlaubnis als student

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

autorizzazione all'ingresso nel territorio dello stato

Alemán

einreiseerlaubnis für das hoheitsgebiet

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

autorizzazione all’ingresso quale persona “alla pari”

Alemán

einreiseerlaubnis als au-pair-kraft

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

«condizioni per l’autorizzazione all’ingresso come studente

Alemán

„voraussetzungen für eine erlaubnis zur einreise als student

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

requisiti per l’autorizzazione all’ingresso quale persona “alla pari”

Alemán

voraussetzungen für eine erlaubnis zur einreise als au-pair-kraft

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il problema dell'autorizzazione all'ingresso della manodopera è importante per tutti gli stati membri.

Alemán

damit hat die frage der zulassung von arbeitskräften bedeutung für alle mitgliedsländer der eu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

uno stato membro ha il diritto di esigere, per concedere una previa autorizzazione all'ingresso, che siano soddisfatte condizioni sostanziali relative allo stabilimento come quelle descritte dal giudice a quo».

Alemán

das tribunal administratif lille hat das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorgelegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

uno stato membro può, in ogni caso, negare l'ingresso nel suo territorio ad una persona che desidera stabilirvisi come lavoratore autonomo ai sensi dell'accordo, per la sola ragione che non ha ottenuto una previa autorizzazione all'ingresso.

Alemán

diese dienstleistungen bezogen sich insbesondere auf betriebsrevisionen, leistungen bei der aushandlung des preises der aktien, die ausgestaltung der Übernahme der mehrheit in den gesellschaften sowie juristische und steuerliche leistungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

tale disposizione consente di ripartire le autorizzazioni all'ingresso a titolo di ricongiungimento familiare su diversi anni, secondo la capacità di accoglienza dello stato membro interessato.

Alemán

entsprechend dieser ausnahmeregelung können die im rahmen der familienzusammenführung zu erteilenden einreisegenehmigungen über mehrere jahre hin gestaffelt werden, um der aufnahmekapazität des mitgliedstaats rechnung zu tragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

contiene una richiesta da parte della nave, che può essere la richiesta di autorizzazione all'ingresso nel porto, di attracco all'arrivo della nave, di allontanamento dal punto di attracco al momento della partenza o di cambiamento dell'attracco della nave nel porto o di solo transito nell'area portuale.

Alemán

damit wird eine anfrage für das schiff übermittelt - sei es für das einlaufen in den hafen, das anlegen am liegeplatz bei der ankunft, das ablegen vom liegeplatz bei der abfahrt, den wechsel des liegeplatzes innerhalb des hafens oder für die bloße durchfahrt durch das hafengebiet.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

contiene una richiesta per la nave - che può essere la richiesta di autorizzazione all'ingresso nel porto, di attracco all'arrivo nel porto, di allontanamento dal punto di attracco al momento della partenza o di cambiamento degli attracchi della nave nel porto o di solo transito attraverso l'area portuale.

Alemán

sie muss eine einmalige anmeldung pro schiff erlauben - für das einlaufen in den hafen, das anlegen am liegeplatz bei der ankunft, das ablegen vom liegeplatz bei der abfahrt, den wechsel des liegeplatzes innerhalb des hafens oder auch für die bloße durchfahrt durch das hafengebiet.

Última actualización: 2012-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il giudice di rinvio ha infatti posto la terza questione solamente nell'ipotesi di soluzione negativa alla prima questione e la sesta questione è stata sollevata solamente con riguardo all'ipotesi — che non ricorre nella specie in cui il permesso di ingresso sul territorio di uno stato membro venga negato al cittadino ceco che intenda ivi stabilirsi in qualità di lavoratore autonomo ai sensi dell'accordo di associazione, in base a motivo diverso dalla mancanza di previa autorizzazione all'ingresso del cittadino medesimo.

Alemán

.— artikel 45 absatz 3 des europa-abkommens vom 4. oktober 1993 zur gründung einer assoziation zwischen den europäischen gemeinschaften und ihren mitgliedstaaten einerseits und der tschechischen republik andererseits ist unmittelbar anwendbar, soweit er es verbietet, tschechischen staatsangehörigen, die rechtmäßig in einen mitgliedstaat eingereist sind, um dort eine selbständige tätigkeit auszuüben, eine behandlung zu gewähren, die weniger günstig ist als die behandlung seiner eigenen staatsangehörigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per consentire l'autorizzazione all'ingresso in uno stato membro di una partita o di parte di essa (caselle i.9 e i.10 della parte i del certificato), che è stata dichiarata indenne da marteilia refringens e/o bonamia ostrea oppure sottoposta ad un programma per esserne indenne, una delle due dichiarazioni va conservata.

Alemán

damit die sendung in einem mitgliedstaat oder einem teil von diesem zugelassen wird (feld i.9 und i.10 von teil i der bescheinigung), müssen sie als frei von marteilia refringens und/oder bonamia ostrea bescheinigt werden oder an einem programm teilnehmen, das diese krankheitsfreiheit anstrebt; eine der beiden erklärungen ist aufzubewahren.

Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per consentire l'autorizzazione all'ingresso in uno stato membro di una partita o parte di essa (caselle i.9 e i.10 della parte i del certificato), che è stata dichiarata indenne da vhs e/o ihn oppure sottoposta ad un programma per esserne indenne, una delle due dichiarazioni va conservata, a meno che la partita non sia destinata a ulteriore trasformazione in un centro d'importazione approvato.un elenco di tali stati membri e zone figura nelle decisioni 2002/308/ce e 2003/634/ce della commissione.- il timbro e la firma devono essere di colore diverso da quello delle altre diciture contenute nel certificato.ispettore ufficialenome (in lettere maiuscole):qualifica e titolo:data:irma:timbro:

Alemán

eine der beiden erklärungen muss aufbewahrt werden, sofern die sendung nicht zur weiteren verarbeitung in einem zugelassenen einfuhrzentrum bestimmt ist.eine liste dieser mitgliedstaaten und zonen ist in den entscheidungen 2002/308/eg und 2003/634/eg enthalten.- stempel und unterschrift müssen sich farblich von der druckfarbe der bescheinigung absetzen.amtlicher kontrolleurname (in großbuchstaben):datum:stempel:amtsbezeichnung und titel:unterschrift:

Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,873,636 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo