Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ci sono
es sind
Última actualización: 2010-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci sono.
dies ist der fall.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma poi mi sono abituato.
aber ich habe mich daran gewöhnt.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci sono tutti.
alle sind da.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ci sono osservazioni?
gibt es einwände?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
io non sono abituato ad agire così.
herr präsident, wir wollen ganz offen sein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– ci sono obiezioni?
gibt es widerspruch?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sono abituato a lavorare tutta la notte.
ich bin es gewohnt, die nacht durchzuarbeiten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho bisogno di protezione, sono abituato al rumore.
ich brauche keinen schutz, ich bin an lärm gewöhnt
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi sono abituato da tanto tempo al clima umido di qui.
langsam gewöhne ich mich an das feuchte klima hier.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sono abituato a dichiarare il voto con così tanti deputati presenti.
ich bin es nicht gewohnt, meine stimmerklärungen vor so vielen anwesenden ep-mitgliedern abzugeben.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sono stupito del suo atteggiamento, perché sono abituato alla sua correttezza parlamentare.
alles andere erstaunt mich, denn ich bin an ihre höfliche parlamentarische praxis gewöhnt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sono abituato a coprire diversi ruoli, ma questo sarebbe nuovo per me.
ich bin daran gewöhnt, verschiedene rollen einzunehmen, aber dies wäre eine neue rolle für mich.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bangemann, vicepresidente della commissione. — (de) signor presidente, non si preoccupi, ci sono abituato.
herr ratspräsident, ich bin der meinung, als Über gangsmaßnahme müßten dänemark, großbritannien und irland dem schengener abkommen beitreten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono abituata a tutto.
ich bin an all dergleichen gewöhnt.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desidero precisare in particolare questo punto, perché non sono abituato ad adornarmi delle piume altrui.
ein ein stimmiger beschluß der mitgliedstaaten, an dem sie dann auch in gemeinsamer beratung festhalten kön nen, ist hierzu unumgänglich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono abituati al duro lavoro.
sie sind harte arbeit gewöhnt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono abituato alle contrarietà. ho già sopportato queste cose in germania, queste esclamazioni tipo «nazista» o altro.
pasty und gar bedauerlich, daß die berücksichtigung dieser tödlichen gefahr für europa niemals auf der tagesordnung irgendeines europäischen gipfels gestanden hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fremion (v). — (fr) signora presidente, non sono abituato a farmi insultare in questa maniera
wir fordern deshalb in erster linie die kommission und die mitgliedstaaten auf, unterstützung für den bau ordentlicher wohnungen für die menschen zu leisten, die durch das erdbeben obdach los geworden sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi si risponderà, e vi sono abituato, che non è il momento, che ci sono altre cose da fare e che bisogna concedere alla commissione una possibilità di riabilitazione.
unsere fraktion ist grundsätzlich dagegen, daß akp-quoten auf andere erzeuger übertragen werden können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: