Usted buscó: conferire con (Italiano - Alemán)

Italiano

Traductor

conferire con

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

potrà conferire con il difensore

Alemán

er kann mit dem anwalt rücksprache halten

Última actualización: 2014-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il diritto a conferire con il difensore che lo rappresenta;

Alemán

das recht, mit einem rechtsbeistand zusammenzutreffen, der sie vertritt;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se il diretto superiore è parteintegrante del problema, sarà necessario conferire con il suoresponsabile.

Alemán

wenn ihr vorgesetzter teil des problems ist, könnten sie eventuell mit dem chef ihres vorgesetzten reden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l’indagato o imputato ha il diritto di conferire con il difensore che lo rappresenta.

Alemán

der verdächtigte oder beschuldigte hat das recht, mit einem rechtsbeistand zusammenzutreffen, der ihn vertritt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nel corso della sua presidenza, il presidente del consiglio spera di conferire con il comitato pesca del vostro parlamento.

Alemán

der amtierende ratspräsident hofft außerdem, daß er im laufe seiner präsidentschaft mit dem fischereiausschuß ihres parlamentes zusammentreffen wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e questi arresti sono stati fatti nei confronti di cittadini che vole vano soltanto conferire con la missione e fare presente la loro situazione.

Alemán

das gilt für die verbleibenden tage des jahres 1987 ebenso wie für das gesamte jahr 1988, wie man dem letzten bericht der vereinten nationen entnehmen konnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dovrebbe essergli concesso tempo sufficiente per prepararsi e conferire con il suo avvocato o altro consulente legale, e avere la possibilità di farsi assistere durante il colloquio.

Alemán

dem antragsteller sollte ausreichend zeit zugestanden werden, um sich auf die anhörung vorzubereiten und den rat eines rechtsanwalts oder sonstigen rechtsberaters einzuholen; ferner sollte ihm gestattet werden, sich bei der anhörung von seinem rechtsanwalt oder sonstigen rechtsberater unterstützen zu lassen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

già attualmente ci troviamo in difficoltà: per questo è necessario conferire con l'ecac per pervenire ad una migliore organizzazione degli aeroporti per quanto riguarda i terminali.

Alemán

im vergleich zum weiß buch hat sich ein erheblicher rückstand ergeben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in questo modo la presidenza intende conferire con la maggior parte dei paesi da cui, secondo l' unione europea, provengono e transitano le droghe in misura più rilevante.

Alemán

die präsidentschaft beabsichtigt also, sich mit den meisten dieser länder zu treffen, die aus sicht der eu die wichtigsten ursprungs- und transitländer illegaler drogen sind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come già evidenziato, è opportuno conferire con il datore di lavoro econ il sindacato, oppure con un altro rappresentante dei lavoratori, inmerito alla ragione per cui ci si è ammalati ed alle modalità diprevenzione di ulteriori problemi.

Alemán

auch hier sollten sie mit ihrem arbeitgeber und ihrem gewerkschaftsoder sonstigen arbeitnehmervertreter darüber sprechen, weshalb siekrank geworden sind und wie sie weitere probleme in zukunftvermeiden können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

oggi, proprio oggi, alle dodici siamo venuti a sapere dove è detenuto, ma i suoi avvocati non hanno ancora potuto conferire con lui. non possiamo accettare che si trattino così cittadini dell'ue.

Alemán

gewiß ist es so, daß die pakistanische regierung guten willens zu sein scheint und durchaus maßnahmen ergriffen hat, zugleich aber werden diese maßnahmen in der praxis nicht angewandt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sono stato nella scorsa primavera in asia con la signora pruvot nell'ambito della delegazione asean, e ho avuto allora modo di conferire con il ministro degli esteri della repubblica di singapore e di chiedergli se il suo paese non proceda in modo troppo duro nei confronti dei trafficanti.

Alemán

wir brauchen nur die geschichte des alten europas in der jüngsten vergangenheit zu betrachten, um uns klarzuwerden, daß dieser begriff der ethnischen ein heit sehr gefährlich ist und mit vorsicht betrachtet werden muß. ich meine damit nicht nur den besonderen fall frankreichs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

visto che nel breve lasso di tempo a nostra disposizione non siamo in grado di discutere esaurientemente tutti i problemi, vorrei solamente pregarla, signor commissario, non appena gli impegni di lavoro glielo consentiranno, di conferire con noi, in sede di commissione, affinché possiamo approfondire il dibattito.

Alemán

darüber hinaus erinnert die kommission uns daran, daß es zur zeit nicht möglich ist, durch aufhebung der mwst.-befreiung, von der der innergemeinschaftliche personenverkehr per see und luft heute profitiert, gleiche wettbewerbsbedingungen zu schaffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

15.1 ii comitato accoglie con favore il fatto che, in un'europa che si sviluppa integrandosi sempre di più, gli enti locali si vedano conferire, con il rafforzamento del principio di sussidiarietà, nuove responsabilità e possibilità in materia di gestione dei servizi di base e di promozione della pianificazione strategica e di uno sviluppo comunale sostenibile.

Alemán

• auf die stellungnahme des adr zur "rolle der lokalen und regionalen gebietskörperschaften bei den bildungs- und berufsbildungsprogrammen der eu für die länder mittel- und osteuropas"

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,441,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo