Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ciò tornerà assai utile al provvedimento stesso.
dies wird dieser maßnahme zustatten kommen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i risultati conseguiti al riguardo sono descritti in appresso.
die ergebnisse, die hierbei erzielt wurden, sind nachstehend beschrieben.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siamo, pertanto, fa vorevoli al provvedimento transitorio proposto.
sie bilden aber nur einen teil der arbeit in vielen grenzstellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'amtsgericht respinge l'opposizione al provvedimento di sequestro.
das amtsgericht weist den widerspruch gegen die anordnung des arrestes zurück.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soltanto se tale soggetto non si conforma al provvedimento può essere imposto un divieto.
nur wenn das unternehmen dieser anordnung keine folge leistet, kann ein verbot ausgesprochen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche il consiglio tuttavia riceverà la relazione e va quindi aggiunto al provvedimento:
allerdings geht dieser bericht auch an den rat, der daher ebenfalls in diese bestimmung aufzunehmen ist:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i risultati sono stati conseguiti al minor costo per il bilancio dell’ue?
wurden die ergebnisse mit der geringstmÖglichen kostenbelastung fÜr den euhaushalt erzielt?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione ritiene pertanto che sia preferibile definire i requisiti dei servizi assoggettabili al provvedimento in questione.
die kommission zieht es daher vor, die voraussetzungen festzulegen, die die dienstleistungen erfüllen müssen, um in den genuß der regelung zu gelangen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al tempo stesso, ciò spiega anche perché alcuni stati membri continuino ad opporre resistenza al provvedimento.
gewiß, gerade der deutsche finanzminister tut herzlich wenig dazu, um zu dieser steuerharmonisierung zu ge langen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. de jure, quando la loro osservanza ò resa obbligatoria da un provvedimento emanato direttamente dalle autoritë pubbli-che competenti o ad esse attribuibile.
die d e « n i t i o n d effs b e g r i . s d e r ¶ t e c h n i s c h effn v o r s c h r i ft ƒ i n a b - s a t z 11 gibt aufschluss Ÿber die art von texten, die nach dem in der richtlinie vorgesehenen informationsverfahren in diesem bereich nffo t i « z i e r t w e r d effn m Ÿ s s effn .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si pensi al provvedimento che abbiamo adottato per vietare l'impiego di ormoni nella produzione di carni bovine.
diese beiden vor schläge sind eigentlich eine variante zum kommissionsvorschlag und deuten praktisch an, daß wir die kom mission auf diesem weg unterstützen wollen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corrispondenza delle qualifiche: riconoscimento dei diplomi, certificati e titoli conseguiti al termine dell'insegnamento superiore prolungato
entsprechung der befähigungen: anerkennung der diplome, prüfungszeugnisse oder sonstigen befähigungen zur bescheinigung eines langen hochschulstudiums
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corrispondenza delle qualifiche professionali: riconoscimento dei diplomi, certificati e titoli conseguiti al termine dell'insegnamento superiore prolungato
straffung und koordinierung der programme: tempus
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, la commissione nutre dei dubbi riguardo al provvedimento poiché può cumularsi con altri aiuti illegittimi e incompatibili, che non siano stati ancora restituiti.
ferner hat die kommission bedenken, da die maßnahme mit bisher nicht zurückgezahlten anderen rechtswidrigen und mit dem gemeinsamen markt nicht zu vereinbarenden beihilfen kumuliert werden kann.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) il certificato di cui all'articolo 9 non sia prodotto, sia incompleto o non corrisponda manifestamente al provvedimento in questione;
a) die bescheinigung nach artikel 9 nicht vorgelegt wurde, unvollständig ist oder der sicherstellungsentscheidung offensichtlich nicht entspricht;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione sta svolgendo un ruolo attivo, specialmente nelle discussioni con il comitato monetario e i governatori delle banche centrali, e riferirà sui progressi conseguiti al prossimo consiglio europeo.
die kommission hat ihre entschließungen genauestens zur kenntnis genommen und wird sie bei ihren maßnahmen in diesem jahr in vollem umfang berücksichtigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il marito faceva allora opposizione al provvedimento del landgericht che autorizzava l'esecuzione della decisione relativa agli alimenti. l'opposizione veniva accolta.
daraufhin wurde der antrag auf vollstreckbarerklärung der unterhaltsentscheidung, dem vom landgericht stattgegeben worden war, auf die beschwerde des antragsgegners zurückgewiesen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uno dei successi conseguiti al vertice di berlino è il fatto che per la prima volta a questo aspetto, che dovrebbe essere un'ovvietà, è stato attribuito un rilievo fondamentale.
es ist einer der großen erfolge des gipfels von berlin, daß hier eigentlich zum ersten mal diese selbstverständlichkeit in den mittelpunkt gerückt wurde. das ist ein erfolg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ciò è vero anche per quanto riguarda le qualifiche conseguite al di fuori dell'ue.
das ist auch der fall bezüglich der qualifikationen, die außerhalb der eu erworben wurden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con la serie di norme en 45000, i certificati di accreditamento rafforzano considerevolmente la presunzione di conformità al provvedimenti delle direttive.
auch bei der zertifizierung von qualitätssicherungssystemen ist die vergabe von unteraufträgen möglich. dies gilt insbesondere für das qua i itätsaudi t bei diesen systemen, vorausgesetzt, daß die gemeldete stelle die bewertung dieses qual itätsaudits übernimmt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.