来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ciò tornerà assai utile al provvedimento stesso.
dies wird dieser maßnahme zustatten kommen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
i risultati conseguiti al riguardo sono descritti in appresso.
die ergebnisse, die hierbei erzielt wurden, sind nachstehend beschrieben.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
siamo, pertanto, fa vorevoli al provvedimento transitorio proposto.
sie bilden aber nur einen teil der arbeit in vielen grenzstellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'amtsgericht respinge l'opposizione al provvedimento di sequestro.
das amtsgericht weist den widerspruch gegen die anordnung des arrestes zurück.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
soltanto se tale soggetto non si conforma al provvedimento può essere imposto un divieto.
nur wenn das unternehmen dieser anordnung keine folge leistet, kann ein verbot ausgesprochen werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anche il consiglio tuttavia riceverà la relazione e va quindi aggiunto al provvedimento:
allerdings geht dieser bericht auch an den rat, der daher ebenfalls in diese bestimmung aufzunehmen ist:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
i risultati sono stati conseguiti al minor costo per il bilancio dell’ue?
wurden die ergebnisse mit der geringstmÖglichen kostenbelastung fÜr den euhaushalt erzielt?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la commissione ritiene pertanto che sia preferibile definire i requisiti dei servizi assoggettabili al provvedimento in questione.
die kommission zieht es daher vor, die voraussetzungen festzulegen, die die dienstleistungen erfüllen müssen, um in den genuß der regelung zu gelangen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
al tempo stesso, ciò spiega anche perché alcuni stati membri continuino ad opporre resistenza al provvedimento.
gewiß, gerade der deutsche finanzminister tut herzlich wenig dazu, um zu dieser steuerharmonisierung zu ge langen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1. de jure, quando la loro osservanza ò resa obbligatoria da un provvedimento emanato direttamente dalle autoritë pubbli-che competenti o ad esse attribuibile.
die d e « n i t i o n d effs b e g r i . s d e r ¶ t e c h n i s c h effn v o r s c h r i ft ƒ i n a b - s a t z 11 gibt aufschluss Ÿber die art von texten, die nach dem in der richtlinie vorgesehenen informationsverfahren in diesem bereich nffo t i « z i e r t w e r d effn m Ÿ s s effn .
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si pensi al provvedimento che abbiamo adottato per vietare l'impiego di ormoni nella produzione di carni bovine.
diese beiden vor schläge sind eigentlich eine variante zum kommissionsvorschlag und deuten praktisch an, daß wir die kom mission auf diesem weg unterstützen wollen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
corrispondenza delle qualifiche: riconoscimento dei diplomi, certificati e titoli conseguiti al termine dell'insegnamento superiore prolungato
entsprechung der befähigungen: anerkennung der diplome, prüfungszeugnisse oder sonstigen befähigungen zur bescheinigung eines langen hochschulstudiums
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
corrispondenza delle qualifiche professionali: riconoscimento dei diplomi, certificati e titoli conseguiti al termine dell'insegnamento superiore prolungato
straffung und koordinierung der programme: tempus
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
inoltre, la commissione nutre dei dubbi riguardo al provvedimento poiché può cumularsi con altri aiuti illegittimi e incompatibili, che non siano stati ancora restituiti.
ferner hat die kommission bedenken, da die maßnahme mit bisher nicht zurückgezahlten anderen rechtswidrigen und mit dem gemeinsamen markt nicht zu vereinbarenden beihilfen kumuliert werden kann.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) il certificato di cui all'articolo 9 non sia prodotto, sia incompleto o non corrisponda manifestamente al provvedimento in questione;
a) die bescheinigung nach artikel 9 nicht vorgelegt wurde, unvollständig ist oder der sicherstellungsentscheidung offensichtlich nicht entspricht;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la commissione sta svolgendo un ruolo attivo, specialmente nelle discussioni con il comitato monetario e i governatori delle banche centrali, e riferirà sui progressi conseguiti al prossimo consiglio europeo.
die kommission hat ihre entschließungen genauestens zur kenntnis genommen und wird sie bei ihren maßnahmen in diesem jahr in vollem umfang berücksichtigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il marito faceva allora opposizione al provvedimento del landgericht che autorizzava l'esecuzione della decisione relativa agli alimenti. l'opposizione veniva accolta.
daraufhin wurde der antrag auf vollstreckbarerklärung der unterhaltsentscheidung, dem vom landgericht stattgegeben worden war, auf die beschwerde des antragsgegners zurückgewiesen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uno dei successi conseguiti al vertice di berlino è il fatto che per la prima volta a questo aspetto, che dovrebbe essere un'ovvietà, è stato attribuito un rilievo fondamentale.
es ist einer der großen erfolge des gipfels von berlin, daß hier eigentlich zum ersten mal diese selbstverständlichkeit in den mittelpunkt gerückt wurde. das ist ein erfolg.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
ciò è vero anche per quanto riguarda le qualifiche conseguite al di fuori dell'ue.
das ist auch der fall bezüglich der qualifikationen, die außerhalb der eu erworben wurden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
con la serie di norme en 45000, i certificati di accreditamento rafforzano considerevolmente la presunzione di conformità al provvedimenti delle direttive.
auch bei der zertifizierung von qualitätssicherungssystemen ist die vergabe von unteraufträgen möglich. dies gilt insbesondere für das qua i itätsaudi t bei diesen systemen, vorausgesetzt, daß die gemeldete stelle die bewertung dieses qual itätsaudits übernimmt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。