Usted buscó: demilitarizzazione (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

demilitarizzazione

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

- la demilitarizzazione di armi,

Alemán

- die vernichtung von waffen,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tipiche sequenze del processo di demilitarizzazione.

Alemán

reinigung des abfallstroms

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i processi di demilitarizzazione sono soggetti ad unamiriade di norme a diversi livelli amministrativi.

Alemán

für demilitarisierungsprozesse ist eine lange liste von verordnungen auf verschiedenen verwaltungsebenenerlassen worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

siamo pronti a finanziare i programmi di demilitarizzazione e di smobilitazione non appena saranno avviati.

Alemán

wir sind bereit, entmilitarisierungs- und demobilisierungsprogramme zu unterstützen, sobald diese programme anlaufen können.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la durata del servizio militare è stata abbreviata ed è stato avviato il processo di demilitarizzazione delle frontiere.

Alemán

der wehrdienst wurde verkürzt, und es wurde ein entmilitarisierungsprozess an den landesgrenzen eingeleitet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e anche in questo caso vi sarebbe una soluzione: demilitarizzazione della sponda occidentale e regolari controlli.

Alemán

Β 2­1075/85), ein­gereicht von herrn de la malène und anderen, zur lage in nicaragua;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e, soprattutto, quelli relativi alla collaborazione in materia di sicurezza in un clima di demilitarizzazione delle relazioni internazionali.

Alemán

es stimmt, daß die inzwischen der gemeinschaft und dem rgw sowie mit der sowjetunion geschlossenen abkommen nicht außer acht gelassen werden konnten, selbst wenn sie erst am anfang der erörterungen stehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

da questo punto di vista la creazione di un sistema di comunicazione europeo di tipo satellitare può costituire in parte una demilitarizzazione dei sistemi attuali.

Alemán

in der heutigen gesellschaft steigt nämlich der bedarf der einzelnen und der unternehmen an datenschutz, ganz zu schweigen von der situation im kommenden jahrhundert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il consiglio sta esaminando le modalità per limitare il flusso di armi verso i paesi africani e tra questi ultimi e per promuovere la demilitarizzazione della società africana.

Alemán

der rat prüft nun, wie der zustrom von waffen in die afrikanischen länder und der waffenhandel zwischen ihnen begrenzt und wie die entmilitarisierung der afrikanischen gesellschaft gefördert werden kann.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la pace nello spazio e la sua demilitarizzazione, raggiunte non senza grandi difficoltà durante la guerra fredda, stanno per aver fine senza un motivo logico.

Alemán

der frieden, die demilitarisierung des weltraums, die unter großen mühen während des kalten krieges erreicht worden sind, werden ohne vernünftigen grund beendet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la crescita economica della comunità sarà più lenta e non si possono prevedere tutte le conseguenze dei negoziati del gatt, delle decisioni relative alle nuove adesioni o delle ripercussioni a livello di bilancio del processo di demilitarizzazione.

Alemán

— jede haushaltswirksame maßnahme ist genau zu begründen, und eine übermäßige aufsplitterung der mittel ist zu vermeiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si deve porre fine all’ impunità e, come ha affermato il commissario, è essenziale una maggiore determinazione per ottenere la demilitarizzazione, la smobilitazione e il risanamento del paese.

Alemán

mit der straflosigkeit muss schluss gemacht werden, und wie der kommissar sagte, ist eine entschlossenere haltung notwendig, um entmilitarisierung und demobilisierung zu erreichen und schließlich mit dem wiederaufbau des landes beginnen zu können.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

dovremmo adoperarci per la questione della demilitarizzazione dell'isola di cipro, in programma or­mai da due anni, con altrettanta forza e vigore rispetto alla corsa agli armamenti in atto nella regione.

Alemán

es hat dem einheitlichen geld ein gesicht verliehen. es hat gezeigt, wie konkret unser projekt ist, das alle europäer angeht und ein instrument im kampf für die beschäftigung darstellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in altri, occorre riordinare le istituzioni esistenti: demilitarizzazione delle forze di polizia, adeguamento degli organi di sorveglianza in materia di ambiente e nucleare o una maggiore autonomia delle procure nella lotta alla corruzione.

Alemán

oder sie müssen bereits bestehende institutionen umstrukturieren, indem sie z.b. die polizei entmilitarisieren, die aufsichtsbehörden in bereichen wie umweltschutz und nukleare sicherheit modernisieren oder der staatsanwaltschaft eine größe re autonomie bei der korruptionsbekämpfung ein -räumen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

infine, vorrei esortare tutti quelli ancora coinvolti in attività paramilitari a cessarle immediatamente, e vorrei insistere sulla demilitarizzazione di tutte le organizzazioni paramilitari e di tutte le forze di sicurezza. la pace non può essere ottenuta a mano armata né dai paramilitari né dallo stato.

Alemán

es war ein sehr bewegender augenblick, vor allem die schweigeminute, die im gedenken an all diejenigen gehalten wurde, die in diesem konflikt in nordirland ihr leben gelassen haben, denn diese 3500 menschen aus allen gruppen unserer bevölkerung, die ihr leben gelassen haben, sind opfer unserer geschichte geworden und unseres versagens, dieses problem zu lösen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo è anche l'obiettivo degli sforzi compiuti da herkus negli ultimi tempi, ossia verificare se non ci sia la possibilità di giungere gradualmente a una sicura demilitarizzazione dell'isola, vista anche l'atmosfera molto positiva che ciò comporterebbe per il resto dei dialoghi politici che, come l'onorevole parlamentare sa bene, attualmente hanno raggiunto un momento di stallo.

Alemán

dann wären da noch die bemühungen von herkus, die er in der letzten zeit unternommen hat, um allmählich eine gewisse entmilitarisierung der insel herbeizuführen. auf diese weise könnte auch eine überaus positive atmosphäre für die noch ausstehenden politischen gespräche geschaffen werden, die, wie dem herrn abgeordneten bekannt sein dürfte, zur zeit eigentlich festgefahren sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,347,986 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo