Usted buscó: devo farti visita appena stai bene (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

devo farti visita appena stai bene

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

stai bene

Alemán

ich vermisse dich meine liebe

Última actualización: 2023-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

stai bene?

Alemán

geht es dir gut?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tu non stai bene.

Alemán

dir geht es nicht gut.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

spero che tu stai bene

Alemán

ich schicke dir einen gruß

Última actualización: 2023-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

spero che anche tu stai bene

Alemán

i hope that you're okay

Última actualización: 2015-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

caro pietro, spero che stai bene

Alemán

lieber peter, ich hoffe, dass es euch gut geht

Última actualización: 2013-12-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ti domanderanno se stai bene e ti daranno due pani, che tu prenderai dalle loro mani

Alemán

und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei brote geben. die sollst du von ihren händen nehmen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

già, devo farti un quadro della compagnia che troverai da noi — ella cominciò. — comincio dalle signore.

Alemán

ja, ich muß dir doch zunächst eine skizze der gesellschaft entwerfen, die du bei uns vorfindest«, begann sie. »ich fange mit den damen an.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma io non ho bisogno di niente di straordinario, solo due parole; devo farti una domanda, e a chiacchierare ci penseremo poi.

Alemán

etwas besonderes habe ich dir eigentlich nicht zu sagen; es sind nur ein paar worte; ich wollte dich etwas fragen. nachher können wir ja miteinander plaudern.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e tu stai bene? — disse lui, dopo aver asciugato col fazzoletto la barba bagnata e baciandole la mano.

Alemán

also du bist gesund?« sagte er, und nachdem er sich mit dem taschentuche den feuchten bart abgetrocknet hatte, küßte er ihr die hand.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ioab disse ad amasà: «stai bene, fratello mio?» e con la destra prese amasà per la barba per baciarlo

Alemán

und joab sprach zu amasa: friede sei mit dir, mein bruder! und joab faßte mit seiner rechten hand amasa bei dem bart, daß er ihn küßte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

su, corrile incontro e domandale: stai bene? tuo marito sta bene? e tuo figlio sta bene?». quella rispose: «bene!»

Alemán

so laufe ihr nun entgegen und frage sie, ob's ihr und ihrem mann und sohn wohl gehe. sie sprach: wohl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,432,574 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo