Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
essa dichiarava:
sie führte folgendes aus:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli dichiarava, in particolare:
er erklärte insbesondere folgendes:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il landgericht si dichiarava competente.
das landgericht erklärte sich für zuständig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la corte dichiarava pertanto che:
demgemäß hat der gerichtshof für recht erkannt:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'interessata dichiarava 200 sigarette.
bei der kontrolle an der österreichischen grenzübertrittsstelle meldete sie 200 zigaretten an.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giudice adito si dichiarava incompetente.
das landgericht erklärte sich für unzuständig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la presidente del parlamento dichiarava quindi:
daraufhin erklärte die präsidentin des parlaments:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tribunale di rotterdam si dichiarava incompetente.
das rotterdamer gericht erklärte sich für unzuständig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la corte di giustizia dichiarava pertanto che:
lieferung 5/februar 1993
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giudice di prima istanza si dichiarava incompetente.
das erstinstanzliche gericht erklärte sich für unzuständig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tribunal de commerce di charleroi si dichiarava competente.
das tribunal de commerce charleroi erklärte sich für zuständig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, il tribunal dichiarava la casino civilmente responsabile.
casino) als zivilrechtlich haftende wegen der ordnungswidrigkeiten des bereithaltens zum verkauf, des verkaufs oder des anbietens eines lebensmittels mit irreführender etikettierung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale giudice dichiarava su questo punto che, anche se le sensazioni
die erkrankung, die über das ende des aufenthalts hinaus anhielt, äußerte sich durch ein über mehrere tage anhaltendes fieber,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giudice adito dichiarava irricevibile la domanda attrice considerandosi incompetente.
das belgische gericht erklärte sich für unzuständig und wies die klage ab.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giudice olandese si dichiarava incompetente a decidere sulla relativa istanza.
das niederländische gericht erklärte sich jedoch zur entscheidung über den antrag für unzuständig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con memoria del 18 maggio 1979 essa dichiarava di non essere tenuta alla garanzia.
mit schriftsatz vom 18. mai 1979 erklärte der gerling konzern, nicht zur gewährleistung verpflichtet zu sein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rivolgendosi ai francesi, de gaulle dichiarava che la guerra non era ancora finita.
darin erklärte er, dass der krieg noch nicht zu ende sei.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il 31 luglio 1989, il presidente del tribunale di trani dichiarava esecutivo il decreto.
nach absatz 3 dieser bestimmung begründet diese zweifache zustellung die anhängigkeit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con decisioni 9 gennaio 2001 la bezirkshauptmannschaft mistelbach dichiarava acquisite le cauzioni provvisorie di ats 1 000.
mit bescheiden vom 9. jänner 2001 erklärte die bezirkshauptmannschaft mistelbach die eingehobenen vorläufigen sicherheiten von 1 000 ats für verfallen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(seguito 1) azioni all'attrice, che si dichiarava disposta ad acquistarle.
im dezember 1973 bot die bp die ihr gehörenden aktien der klägerin zum kauf an.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: