Usted buscó: fermarsi al (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

fermarsi al

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

fermarsi al segno che indica la dose di cui ha bisogno.

Alemán

ziehen sie ihn bis zu der markierung zurück, die ihrer dosis entspricht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'integrazione del mercato interno non deve fermarsi al livello del commercio all'ingrosso.

Alemán

die integration des binnenmarkts sollte nicht auf den großhandel beschränkt sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

5.2 "l'abbandono": bloccare il processo costituzionale e fermarsi al trattato di nizza

Alemán

5.2 "der verzicht": beendigung des verfassungsprozesses und beibehaltung des nizza-vertrags

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

di fronte alla sfida globale del cambiamento climatico, l’azione non può fermarsi al semplice livello intergovernativo.

Alemán

angesichts der globalen herausforderung des klimawandels dürfen sich die maßnahmen nicht allein auf die regierungsebene beschränken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

inoltre i sistemi di pedaggio elettronico consentono una corsa fluida del traffico, in quanto gli utenti non devono fermarsi al casello.

Alemán

darüber hinaus ermöglichen elektronische mautsysteme den freien verkehrsfluss, ohne dass die nutzer an mautstationen anhalten müssen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la motivazione dell'onorevole vetter pone in risalto l'impossibilità a lungo andare di fermarsi al diritto di voto nelle elezioni comunali.

Alemán

der ausschuß hat auch den artikel 12 der kommission übernommen, der eine begrenzung der staatsangehörigen eines anderen mitgliedslandes auf 25% der gesamtzahl der gemeinderäte bei der ersten wahl vorsieht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

detta differenza di scartamento significa che soloi treni passeggeri dotati di una speciale tecnologia di modifica dello scartamento sonoin grado di passare tra francia e spagna; tutti gli altri treni devono fermarsi al confine.

Alemán

wegen des spurweitenunterschieds können zwischen frankreich und spanien nur personenzügeverkehren, die mit besonderer umspurtechnik ausgerüstet sind; alle anderen züge müssen an der grenze anhalten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in particolare, il comitato ritiene che la missione di servizio pubblico delle emittenti radiotelevisive, la quale è all'origine del loro finanziamento, non dovrebbe fermarsi al confine tra le attività di servizio pubblico e quelle idonee alla concorrenza o di nuovo tipo. il comitato raccomanda

Alemán

der ausschuß der regionen ist der Überzeugung, daß die integration des öffentlich-rechtlichen rundfunks so gestaltet werden sollte, daß bestand und entwicklung des öffentlich-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a chi però continua a sostenere la causa di una svolta decisiva in avanti per un'unione europea, io dico : bisogna avere coraggio, non bisogna fermarsi al particolare ; bisogna sentire la dignità e l'autonomia che ogni eletto deve avere !

Alemán

wir haben zu tun, um die zehn mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft auf eine gemeinsame politik im bereich der erziehung und ausbildung ein zustimmen. sollte der herr abgeordnete uns tatsächlich diese große last aufbürden wollen, glaube ich, daß wir nicht in der lage sind, sie zu tragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,398,531 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo