Usted buscó: fettine di scamone (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

fettine di scamone

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

piattini con fettine di mela e/o acqua, acqua gassata e/o fette biscottate;

Alemán

schälchen mit apfelstücken und/oder wasser, kohlensäurehaltiges wasser und/oder zwieback;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

straccetti con rughetta - fettina di manzo sfilettata con rughetta

Alemán

straccetti mit rauke rindfleischstreifen mit rauke

Última actualización: 2005-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

scaloppina di vitella - fettina di vitella al limone o al vino bianco

Alemán

kalbsschnitzel – kalbschnitzel mit zitronen- oder weißweinsoße

Última actualización: 2005-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

alcune fettine di organo, dello spessore di qualche decimo di millimetro (ad esempio di ghiandole surrenali), possono essere im­messe in sospensione in un mezzo nutrivito.

Alemán

in der regel wird die isotopen-ausbeute um so höher sein, je komplexer und spezifischer die vorstufe ist und je einfacher das biologische system gewählt wird, je besser also ein Übergang

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

i pezzi di tessuto devono essere prelevati inserendo una sonda di carotaggio sterile nella superficie della carne oppure asportando con uno strumento sterile una fettina di tessuto di dimensione approssimativa pari a 25cm2.

Alemán

zur entnahme von gewebestücken wird ein steriler korkbohrer verwendet, oder es wird ein 25 cm2 großer gewebestreifen mit einem sterilen instrument vom schlachtkörper abgeschnitten.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

da non farsi sfuggire neanche la trippa alla trasteverina, la pajata (rigatoni conditi con budella di vitello da latte), il saltimbocca alla romana (fettine di vitello ripiene di prosciutto e salvia) e le fave alla pancetta.

Alemán

unbedingt probieren sollte man auch die trippa alla trasteverina (kutteln), pajata (rigatoni mit kalbsinnereien), saltimbocca alla romana (mit salbei und schinken gefüllte kalbsscheiben) und bohnen mit speck.

Última actualización: 2007-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,138,876 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo