Usted buscó: il mio cibo preferito sono le patate fritte (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

il mio cibo preferito sono le patate fritte

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

la pizza è il mio cibo preferito.

Alemán

pizza ist mein leibgericht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il mio piatto preferito sono gli spaghetti

Alemán

mein lieblingsgericht ist spaghett mit viel soße und vielleicht mit gemüse oder fleischi

Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

così come potrei dire che i francesi sono rossi, i tedeschi disciplinati oppure che i belgi amano le patate fritte.

Alemán

es ist, als wollte ich sagen, daß alle französinnen rothaarig und alle deutschen diszipli­niert sind und alle belgier gern pommes frites essen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in effetti, molti pensano che il salmone e le patate fritte possano diventare uno dei pasti prin cipali, nella comunità e altrove.

Alemán

auch hat die kommission den rat dazu ge drängt, den vorschlag zur förderung und koordinierung der forschung im bereich der fischerei zu billigen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le due principali colture della regione sono le patate da fecola e le barbabietole da zucchero.

Alemán

die beiden wichtigsten kulturen in dieser region sind stärkekartoffeln und zuckerrüben.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il mio appello, ciò che io auspico, non sono le sanzioni economiche come nel caso dell' iraq.

Alemán

was ich will, wozu ich aufrufe, sind gar keine wirtschaftssanktionen nach dem beispiel irak.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cosa sono le patate da fecola e qual è l'utilità di questa patata da fecola geneticamente modificata?

Alemán

was sind stärkekartoffeln und was ist der nutzen dieser genetisch veränderten stärkekartoffel?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

colgo l'occasione per ringraziare il relatore augurandomi che egli possa condividere il mio giudizio che poche sono le divergenze che ci dividono.

Alemán

wir haben zwar einerseits die zuständigen fachleute umfassend konsultiert und haben die aus kunft erhalten, daß es machbar ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fra le 16 varietà di piante geneticamente modificate coltivate in europa le più comuni sono le rape, il granoturco, le patate e la barbabietola da zucchero.

Alemán

unter den 16 genetisch verän derten pflanzensorten, die in europa angebaut werden, sind rüben, mais, kartoffeln und zuckerrüben am stärksten verbreitet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il mio gruppo non avrà esitazioni nello spiegare ai propri elettori le scelte chiare affinché la nostra gente sappia quali sono le opzioni mentre questo processo è in corso.

Alemán

die vorbereitungen für die entscheidung der regierungskonferenz über die weiteren phasen der wirtschaftsund währungsunion sind während der irischen präsidentschaft gut vorangekommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

redondo jiménez regime di sovvenzioni. le patate in quanto tali e destinate a essere consumate come patate fritte o altro non godono di alcuna sovvenzione e il contingentamento si rese ne cessario in conseguenza di un enorme crescita della pro duzione.

Alemán

schiedermeier der arbeitnehmer, erhöhung der transparenz des arbeitsmarkts, Übernahme der verantwortung durch die mitgliedstaaten und ausbau der zusammenarbeit, bessere aufklärung über das recht auf freizügigkeit und verstärkung der außenwirkung sowie förderung innovativer projekte im rahmen des europäischen sozialfonds.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

que ste sono le ragioni principali per le quali io do il mio appoggio alle proposte contenute nella relazione in discussione.

Alemán

im übrigen: was ist so schlimm darán, wenn mah einen so lidaritätsfonds anlegt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il mio problema e la mia domanda è: quali sono le azioni concrete cui intende procedere il consiglio dei ministri onde rimuovere gli ostacoli e creare i presupposti perché tale protocollo supplementare possa essere firmato?

Alemán

van eekelen, amtierender ratspräsident. - (nl) der rat hat den bericht über „obdachlosigkeit in den ländern der europäischen gemeinschaft", der im an schluß an ein seminar veröffentlicht worden ist, das in cork (irland) im rahmen der dortigen landesweiten kampagne für die obdachlosen abgehalten wurde, mit interesse zur kenntnis genommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

queste sono le politiche che il mio gruppo ha da sempre sostenuto in seno a questo parlamento, politiche che ora stanno apportando i loro frutti.

Alemán

dies bedeutet, herr präsident, daß die europäische gemeinschaft selbst ihre einflußmöglichkeiten erweitern muß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a colazione mangio un cornetto alla nutella o bevo del latte con i cereali, ma la domenica mattina faccio colazione con i miei amici. a pranzo, mangio la pasta al pomodoro (il mio piatto preferito) oppure la cotoletta con le patate fritte. la sera mangio il pesce oppure l’hamburger, ma il sabato sera esco con gli amici a mangiare una pizza.

Alemán

zum frühstück esse ich eine croissant mit nutella oder trinken milch mit müsli, aber sonntag morgen frühstücken mit meinen freunden. mittags esse ich pasta mit tomatensauce (mein favorit) oder wiener schnitzel mit pommes frites. ich esse am abend die fische oder die burger, aber samstag nacht gehe ich mit freunden, eine pizza zu essen.

Última actualización: 2018-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

concluderò dicendo che ritengo che il mio operato dimostri ciò in cui credo e ciò che posso dare; l'unica cosa che mi interessa sono le azioni e i risultati: chiedo soltanto di essere giudicato in base a questi.

Alemán

zu punkt iii menschenrechte liegen mir zwei einsprüche vor:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il programma regis è effettivamente di grande importanza per le cosiddette regioni ultraspecifiche, quali sono le regioni auto nome di madera e delle azzorre, per citare solo il mio paese.

Alemán

wir tragen verantwortung vor den völkern mittel- und osteuropas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

avete introdotto figli stranieri, non circoncisi di cuore e non circoncisi di carne, perché stessero nel mio santuario e profanassero il mio tempio, mentre mi offrivate il mio cibo, il grasso e il sangue, rompendo così la mia alleanza con tutti i vostri abomini

Alemán

denn ihr führt fremde leute eines unbeschnittenen herzens und unbeschnittenen fleisches in mein heiligtum, dadurch ihr mein haus entheiligt, wenn ihr mein brot, fettes und blut opfert, und brecht also meinen bund mit allen euren greueln;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

può immaginare per un momento — e non mi impegno per il mio successore, ma domani sarò membro del consiglio seppure non ne sarò più il presidente — può immaginare per un momento che noi possiamo ignorare il nostro dovere, quando tutti sappiamo che non sono le iniziative di quest'anno che risol

Alemán

diese für die bauern unannehmbare lage birgt auch eine gefahr der renationalisierung der gemeinsamen agrarpolitik in sich. das ist eine unannehmbare lage, die wir anprangern müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e poi ci sono le poesie di salvatore satta, i cui soggetti preferiti sono i pastori (“il pane della bontà”, “canti barbaricini”).

Alemán

außerdem gibt es die gedichte von salvatore satta, die meist schäfer zum thema haben („il pane della bontà“, „canti barbaricini“).

Última actualización: 2007-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,986,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo