Usted buscó: l'avanzare dell'età (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

l'avanzare dell'età

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

anziani e 'noto che il metabolismo di melatonina diminuisce con l' avanzare dell' età.

Alemán

Ältere menschen es ist bekannt, dass der melatoninmetabolismus mit zunehmendem alter nachlässt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

mantenere la capacità professionale nei lavoratori nonostante l' avanzare dell' età, sarà un' altra maggiori sfide dei prossimi anni.

Alemán

die erhaltung der arbeitsfähigkeit älterer menschen ist ebenfalls eine der größten herausforderungen der kommenden jahre.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l' unione europea deve stare al passo con l' avanzare del progresso.

Alemán

die europäische union muß die vorhut des fortschritts sein.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

oppure perché la consideriamo essenzialmente come un baluardo contro l' avanzare del fondamentalismo islamico?

Alemán

oder sehen wir tunesien vor allem als ein bollwerk gegen den aufkommenden islamischen fundamentalismus?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

con l' avanzare delle politiche di ambito economico diviene vieppiù necessario lo studio dell' impatto culturale e con esso la messa a punto di una politica culturale di carattere strutturale.

Alemán

in dem maße, wie die wirtschaftspolitiken vorankommen, macht sich auch die untersuchung der kulturellen auswirkungen und damit die entwicklung einer strukturellen kulturpolitik erforderlich.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e' stato altresì stabilito che, con l' avanzare dei negoziati, si valutino i progressi ottenuti dai paesi candidati in tale ambito.

Alemán

während der beitrittsverhandlungen muß die kontrolle auch die entwicklung der kandidatenländer auf diesem gebiet erfassen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ma con l' avanzare dello sviluppo, non da ultimo in campo ambientale, è emerso con chiarezza quanto tale conflitto fosse sbagliato e obsoleto.

Alemán

aber seit es fortschritte gibt, nicht zuletzt im umweltbereich, hat sich gezeigt, wie falsch und überholt diese konflikte eigentlich sind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mutatis mutandis, risulta altrettanto stupefacente l' avanzare della democrazia in russia, che ha liberato il paese dalla camicia di forza del regime sovietico.

Alemán

auf seine art ebenso bemerkenswert ist der erfolg der demokratie in rußland, der es gelungen ist, die sowjetische zwangsjacke abzustreifen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

con l’ avanzare dei programmi, diventano più evidenti i relativi benefici, fra cui quelli qui di seguito elencati.

Alemán

mit dem weiteren fortschreiten des programms treten die vorteile – darunter die nachstehend genannten – immer deutlicher hervor.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

>con l' avanzare del progetto, ci si attende che le a u t o r i t à nazionali contribuiscano in misura crescente ai preparativi per l' introduzione degli schemi di pagamento sepa.

Alemán

>es wird erwartet, dass sich die nationalen behörden im lauf des projekts mehr und mehr in die vorbereitungen auf die einführung der sepa-zahlungsverfahren einbringen werden.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

dal lato interno, gli investimenti dovrebbero essere stimolati dalle condizioni di finanziamento molto favorevoli nell' area, dall' incremento degli utili delle imprese e dalla loro maggiore efficienza con l' avanzare del processo di ristrutturazione societaria.

Alemán

binnenwirtschaftlich gesehen sollte die investitionstätigkeit durch die äußerst günstigen finanzierungsbedingungen im euroraum, eine verbesserte ertragslage und die aufgrund fortgesetzter umstrukturierungsmaßnahmen gesteigerte effizienz der unternehmen gestützt werden.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

con l' avanzare della fase di progettazione delle banconote e una volta scelti gli elementi di sicurezza, fu necessario adottare provvedimenti di ordine pratico per evitare la divulgazione prematura di informazioni dettagliate sui disegni e lo smarrimento o il furto di tali elementi.

Alemán

als die gestaltung der euro-banknoten voranschritt und die sicherheitsmerkmale ausgewählt waren, musste über praktische maßnahmen nachgedacht werden, um die genauen informationen zur gestaltung vor einer vorzeitigen bekanntgabe und die sicherheitsmerkmale vor verlust bzw.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e’ inoltre evidente che non vogliamo assistere a una situazione di futura obesità dei giovani, che con l’ avanzare dell’ età potrebbe causare seri problemi, non soltanto alla loro salute ma anche alla società.

Alemán

es ist auch ziemlich klar, dass wir keine situation haben wollen, in der junge menschen übergewichtig zu werden drohen, was im späteren leben zu ernsten problemen führt, nicht nur für ihre eigene gesundheit, sondern auch für die gesellschaft.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

agli esordi del progetto sepa si attribuiva, ad esempio, priorità alla creazione delle funzionalità di base degli sdd e degli sct; con l' avanzare dei lavori hanno invece acquistato particolare importanza aspetti quali la fatturazione e i mandati elettronici.

Alemán

projekts der entwicklung der grundlagen für sepa-Überweisungen und sepa-lastschriften vorrang eingeräumt. in dem maße, wie die arbeiten voranschritten, erlangten jedoch neue aspekte wie die elektronische mandatserteilung, die elektronische rechnungstellung usw.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

sapendo che l' acuirsi delle disparità sociali, la disoccupazione, i problemi legati alla povertà e all' emarginazione sociale creano sfiducia nei cittadini e condizioni favorevoli al populismo dell' estrema destra, urge che le istituzioni europee assumano i provvedimenti indispensabili per impedire l' avanzare delle ideologie razziste e xenofobe.

Alemán

da man weiß, daß die verschärfung der sozialen ungleichheit, die arbeitslosigkeit, die probleme der armut und der sozialen ausgrenzung in den bürgern furcht wecken und ein guter nährboden für den rechtsextremen populismus sind, ist es dringend erforderlich, daß die europäischen institutionen zu mitteln greifen, mit denen der weiteren ausbreitung rassistischer und fremdenfeindlicher ideologien einhalt geboten werden kann.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

i bisogni nel settore dell'inabilità e della salute malferma in effetti si definiscono da soli ed il numero di coloro che hanno bisogno di aiuto e di assistenza medica a causa dell'avanzare dell 'età e dell'inabilità é in aumento, come descritto al capitolo i. viene inoltre generalmente accettato che lo scopo precipuo sia quello di consentire alle persone anziane di vivere e di morire a casa in conforto e dignità, se lo desiderano, ed i risultati indicano unanimemente che questo è proprio quanto esse desiderano maggiormente.

Alemán

es wird dabei auch eine verstärkte verbindung zwischen medizinischer und sozialer hilfe vermerkt/ einhergehend mit einer gemeinsamen finanzierung durch den nationalen gesundheitsdienst und lokalbehörden für einrichtungen/ die erforderlich sind/ um den Übergang von institutionellen zu öffentlichen pflegediensten zu schaffen. der deutsche bericht nennt die dezentralisierung der psychatrischen dienste für Ältere; der niederländische bericht die entwicklung eines offiziellen programms von "flankierenden maßnahmen (flankerend beleid)/ das dazu dient/ die initiative der alten leute selbst zu stützen/ sowie lokale und freiwillige initiativen; und in einigen anderen ländern die einführung von haus haltshilfen und pflegezuschüssen; usw.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

le concentrazioni di et-1 sono elevate nel plasma e nel tessuto polmonare dei pazienti affetti da ipertensione arteriosa polmonare, da altri disturbi cardiovascolari e da malattie del tessuto connettivo inclusi sclerodermia, insufficienza cardiaca cronica e acuta, ischemia miocardia, ipertensione sistemica e aterosclerosi, cio fan pensare ad un ruolo dell’ et-1 nella patogenesi di queste malattie.

Alemán

erhöhte et-1-konzentrationen liegen im plasma und lungengewebe von patienten vor, die an pulmonalarterienhypertonie sowie anderen herz-kreislauf-störungen und bindegewebserkrankungen leiden (darunter sklerodermie, akutes und chronisches herzversagen, myokardischämie, systemische hypertonie und atherosklerose), was auf eine pathophysiologische rolle von et-1 bei diesen erkrankungen schließen lässt.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,960,999 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo