Usted buscó: mantenere contatti coi fonritori (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

mantenere contatti coi fonritori

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

con i cittadini si devono mantenere contatti personali e individuali.

Alemán

jeder bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

se desideri mantenere contatti di lavoro, puoi inserire qui i tuoi contatti professionali.

Alemán

wenn du geschäftliche kontakte pflegen willst, kannst du hier deine beruflichen kontaktdaten eintragen.

Última actualización: 2011-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

•rafforzare la comunicazione interna e mantenere contatti proficui con i media locali.

Alemán

•die interne kommunikation ist auszubauen; zu den lokalen medien sind gute beziehungen zu pflegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

se vogliamo continuare a mantenere contatti con la birmania dobbiamo chiedere la liberazione incondizionata.

Alemán

wenn wir weiter kontakte zu birma unterhalten wollen, müssen wir die bedingungslose freilassung fordern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

continuo peraltro a mantenere contatti con diverse personalità per verificare i possibili sbocchi risolutivi.

Alemán

leider waren, wie sich herausstellt, die einschlägigen be mühungen der staatengemeinschaft unzureichend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

tali euroconferenze permettono inoltre ai giovani ricercatori di stabilire e mantenere contatti con ricercatori più affermati.

Alemán

außerdem eröffnen solche eurokonferenzen den jungen wissenschaftlern die möglichkeit, kontakte mit anerkannten forschern zu knüpfen und zu unterhalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

1 le tematiche europee nel 2003 la bce ha continuato a mantenere contatti regolari con le istituzioni comunitarie e i relativi organismi.

Alemán

1 europÄische themen die ezb setzte im jahr 2003 ihre regelmäßige zusammenarbeit mit den institutionen und organen der europäischen gemeinschaft fort.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

la commissioneintende inoltre mantenere contatti con la corte digiustizia europea e il tribunale di primo grado riguardo a questo aspetto.

Alemán

292.ziel des ersten leitlinienentwurfs war die erarbeitung eines soliden wirtschaftlichen rah-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

ciò implica determinare le categorie di messaggi da richiedere e la frequenza dell'invio di tali messaggi, e mantenere contatti coi fornitori su tali questioni;

Alemán

dies schließt die bestimmung der anzufordernden nachrichtenkategorien und der häufigkeit der Übermittlung dieser nachrichten sowie die aufrechterhaltung des diesbezüglichen kontakts mit den anbietern ein;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

capacità di mantenere contatti validi con tutti i servizi sociali e di altro genere per i disoccupati e di svolgere programmi in collaborazione con questi servizi

Alemán

fähigkeit zur herstellung von kontakten und zur zusammenarbeit mit allen sozialen und sonstigen relevanten institutionen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

nel maggio scorso sono stati presi contatti coi due paesi per verificare lo stato dei testi in preparazione.

Alemán

beide länder wurden im mai dieses jahres kontaktiert, um den stand der in vorbereitung befindlichen texte zu überprüfen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

il personale di gÈ e p & w non può prendere parte alla vendita o al marketing del nuovo motore, ma solo mantenere contatti con i clienti.

Alemán

die beschäftigten von ge und p & w dürfen lediglich den kundenkontakt herstellen, das triebwerk jedoch nicht aktiv verkaufen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

si dovrebbero mantenere contatti anche con altre personalità politiche afghane e altri attori pertinenti sia all'interno sia al di fuori del paese;

Alemán

außerdem sollten kontakte zu anderen persönlichkeiten des politischen lebens in afghanistan und anderen wichtigen akteuren sowohl im lande selbst als auch außerhalb gepflegt werden.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

4.5 dovrebbe altresì mantenere contatti ravvicinati con i ces nazionali, segnatamente per quei paesi in cui sono state rilevate criticità o in cui vive una consistente popolazione rom.

Alemán

4.5 der ewsa sollte in engem kontakt mit nationalen wirtschafts- und sozialräten (wsr) stehen, insbesondere für jene länder, die eine große roma-bevölkerung oder identifizierte defizite aufweisen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

il comitato ritiene pertanto che, quale presupposto fondamentale a tal fine, la commissione dovrà mantenere contatti intensi e regolari con le organizzazioni di imprenditori e di lavoratori delle pmi.

Alemán

diesbezüglich müßte nach meinung des ausschusses zur bedingung gemacht werden, daß die kom­mission mit den arbeitgeber- und arbeitnehmerorganisationen des kmu-sektors intensive und regel­mäßige kontakte unterhält.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

(64) in tale contesto, il dialogo dovrebbe servire a mantenere contatti regolari con i paesi partner e andare al di là delle crisi imminenti o in corso.

Alemán

(64) in diesem rahmen sollte der dialog für regelmäßige kontakte mit den partnerländern genutzt werden und über drohende/anhaltende krisen hinausgehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

mantenere contatti con tutti i soggetti interessati, in particolare nella fase finale dell’intervento di soccorso a titolo del meccanismo, al fine di facilitare un ordinato passaggio delle consegne.

Alemán

kontaktaufnahme mit allen einschlägigen akteuren, insbesondere in der schlussphase des hilfseinsatzes im rahmen des verfahrens, um eine reibungslose Übergabe zu erleichtern.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

6.9 sarebbe opportuno allacciare e mantenere contatti con la commissione parlamentare mista per garantire che il ruolo ed il potenziale della società civile siano compresi e, ove appropriato, utilizzati per il bene comune.

Alemán

6.9 der kontakt mit dem gemischten parlamentarischen ausschuss sollte erhalten bleiben, damit das verständnis der rolle und des potenzials der zivilgesellschaft gesichert und auf geeignete weise zum gemeinsamen wohl genutzt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

d) mantenere contatti con tutti i soggetti interessati, in particolare nella fase finale dell'intervento di soccorso a titolo del meccanismo, al fine di facilitare un ordinato passaggio delle consegne.

Alemán

d) kontaktaufnahme mit allen einschlägigen akteuren, insbesondere in der schlussphase des hilfseinsatzes im rahmen des verfahrens, um eine reibungslose Übergabe zu erleichtern.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

lerelazioniedi pareri della corte devonoessereaccessibiliailettori dituttii paesi dell’unione e la corte, nel corso del suo lavoro, deve mantenere contatti con le autorità pubbliche e altre parti interessate in tutta l’unione.

Alemán

die berichte und stellungnahmen des hofes müssen lesern in der ganzen union zugänglichsein. außerdem mussder hof im zuge seiner prüfungsarbeit unionsweit mit behörden und anderen stellen kontakte unterhalten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,081,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo