Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
efficacia (perdurante) delle convenzioni bilaterali
luxemburg (beklagter mit wohnsitz in — )
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È una perdurante e consolidata posizione dei dieci quella di
doch inzwischen ist der gesamte text in allen sprachen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
telkämper passo della tuttora perdurante strategia del bavaglio.
arbeloa muru ben sollte, denn aus sambia wird über ähnliche vor fälle berichtet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la conseguenza è una perdurante disoccupazione su livelli estremamente elevati.
außerdem gilt mein dank dem ausschuß für.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oggetto: perdurante stato di detenzione hélène passtoors in sudafrica
so viel zur ersten wurzel des Übels. ich erlaube mir. nochmals zu sagen, daß es sich hier um keine morallehre handelt, sondem um eine wirtschaftslehre oder viel mehr um eine lehre, die ich aus der wirtschaft ziehe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la politica, già da lungo tempo perseguita e ancora perdurante, di
deshalb verweise ich auf artikel 85 der geschäftsordnung und stelle analog den antrag auf rücküberweisung des ganzen berichts an die verfasser, d.h. an die konferenz der fraktionsvorsitzenden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
t0842 risoluzione sulla perdurante carcerazione di anatoly koryagin pag. gu: 0134
t0843 entschldessung zur uge der von der renamo in moçambique als geiseln gehaltenen gefangenen abl.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È stato ricordato il perdurante impegno dell'ue nei confronti dell'afghanistan.
er erinnerte an das seit langem bestehende engagement der europäischen union für afghanistan.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'unione europea non è riuscita ad affrontare il perdurante problema della disoccupazione.
die europäische union hat es nicht geschafft, das anhaltende problem der arbeitslosigkeit in den griff zu bekommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
si sosteneva inoltre che tale situazione avrebbe esacerbato la perdurante vulnerabilità dell'industria comunitaria.
außerdem wurde vorgebracht, daß diese situation den nach wie vor verwundbaren wirtschaftszweig der gemeinschaft weiter schwächen würde.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il perdurante clima di incertezza sembra avere depresso la domanda di finanziamento da parte dei prenditori di fondi.
die nachfrage nach kreditmitteln scheint durch die anhaltende unsicherheit gedämpft worden zu sein.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la crescita dei redditi per addetto dovrebbe rimanere bassa, frenata dalla perdurante debolezza del mercato del lavoro.
das wachstum des arbeitnehmerentgelts je arbeitnehmer wird voraussichtlich niedrig bleiben und durch die anhaltende schwäche am arbeitsmarkt gedämpft werden.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
questa perdurante evoluzione della moneta e del credito rispecchia in parte condizioni di finanziamento favorevoli e una vigorosa espansione economica.
in der nach wie vor kräftigen ausweitung der geldmenge und der kreditvergabe kommen teilweise die günstigen finanzierungsbedingungen und das solide wirtschaftswachstum zum ausdruck.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
questo andamento, principalmente riconducibile a un effetto base, conferma la tesi di una perdurante debolezza della crescita della moneta.
diese entwicklung ist vornehmlich auf einen basiseffekt zurückzuführen und bestätigt die einschätzung eines nach wie vor schwachen geldmengenwachstums.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dal lato esterno , la perdurante espansione della domanda mondiale dovrebbe sostenere le esportazioni dell' area dell' euro .
in außenwirtschaftlicher hinsicht sollte die anhaltende zunahme der weltweiten nachfrage die exporte des euroraums stützen .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il quale soffre non soltanto del perdurante fenomeno dell'emigrazione verso centri di ricerca extracomunitaria, ma anche di progressivo invecchiamento.
nun, hier haben wir jetzt ein bedeutendes soziales recht, das in der sozialcharta verankert ist, und da legen die gleichen fraktionen Änderungsanträge vor, um dieses recht abzuschwächen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
120 ved. anche sotto: disposizioni speciali contenute in altre convenzioni, efficacia (perdurante) delle convenzioni bilaterali
ort des schädigenden ereignisses
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ministri hanno rilevato la perdurante fragilità dell'economia palestinese, nonostante l'aiuto tecnico e finanziario della comunità internazionale.
die minister nahmen die trotz der finanziellen und technischen unterstützung durch die völkergemeinschaft anhaltende schwäche der palästinensischen wirtschaft zur kenntnis.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accordi bilaterali in materia di — fra stati aderenti alla convenzione ved. sotto: efficacia (perdurante) delle convenzioni bilaterali
zahlungsbefehl siehe unter: mahnverfahren
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accordi bilaterali ved. sotto: disposizioni speciali contenute in altre convenzioni, efficacia (perdurante) delle convenzioni bilaterali, notificazione
abkommen siehe unter: fortgeltung zweiseitiger abkommen, spezialregelungen in anderen Übereinkommen, zustellung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: