Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lo conferma anche la decisione affrettata di chiudere con saldatura i portelloni di prua di alcuni traghetti.
der eilige beschluß, jetzt die bugklappen einer reihe von fährschiffen zuzuschweißen, weist ebenfalls in diese richtung.
i portelloni di imbarco e i portelli di carico situati al di sotto della linea limite devono essere di robustezza adeguata.
landgangs- und ladepforten unterhalb der tauchgrenze müssen die erforderliche stärke haben.
tagliare 12 spezzoni di filo ottone ø 0,8x15 mm, piegare le due estremità come da disegno e serrarli tra le linguette dei portelloni.
man schneidet 12 meßingstückchen von 0,8x15 mm ø ab, biegt die beiden extremitäten wie auf der zeichnung zu sehen ist und steckt sie zwischen die laschen der luken.
10 - tracciare sulle fiancate dello scafo i contorni dei portelloni ricavandone la posizione dal prospetto (fig. 6).
10 – an den flanken des rumpfes markiert man die umriße der luken, wobei man deren position im prospekt bei figur 6 sieht.
la convenzione solas stipulata nel 1974 è stata modificata nel 1988, nel 1990 e nel 1992 allo scopo precipuo di migliorare i dispositivi di chiusura dei portelloni, la stabilità e il sistema antincendio sulle navi traghetto.
ich möchte nun auf die übrigen gedankenstriche der parlamentarischen anfrage eingehen.
b) se le dimensioni dell'aeromobile o dei suoi portelloni rendono fisicamente impossibile l'imbarco o il trasporto della persona con disabilità o a mobilità ridotta.
b) wenn wegen der größe des luftfahrzeugs oder seiner türen die anbordnahme oder die beförderung dieses behinderten menschen oder dieser person mit eingeschränkter mobilität physisch unmöglich ist.