Usted buscó: sovvertimento (Italiano - Alemán)

Italiano

Traductor

sovvertimento

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

non bisogna ripetere un certo sovvertimento degli obiettivi.

Alemán

ich bin seit zwei jahren mitglied des petitionsausschusses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sanno che il processo di sovvertimento dei loro diritti non conosce limiti.

Alemán

sie wissen, daß der prozeß der abschaffung ihrer rechte immer weitergeht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

ephremidis detta politica sino al suo sovvertimento e all'instaura­zione del potere popolare.

Alemán

man geht davon aus, daß dank der vollen durchsetzung des verbots der fütterung von säugetierproteinen an rinder ab diesem zeitpunkt bse nicht mehr übertragen werden konnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

qualsiasi altra soluzione sarebbe del tutto inaccettabile e implicherebbe un sovvertimento delle norme alimentari.

Alemán

alles andere wäre völlig inakzeptabel und stellt das lebensmittelrecht auf den kopf.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'unione europea è gravemente preoccupata del sovvertimento dell'ordine pubblico in albania.

Alemán

die europäische union ist äußerst besorgt über den zusammenbruch der öffentlichen ordnung in albanien.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma se si esaminano altri settori di potere politico, avremo un sovvertimento della classifica cosi ottenuta?

Alemán

wird eine analyse der übrigen schaltstellen der politischen hacht diese unterteilung umwerfen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

«l'unione europea è gravemente preoccupata del sovvertimento dell'ordine pubblico in albania.

Alemán

„die minister haben am 15. und 16. märz in apeldoorn die ernste lage in albanien erörtert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

credo si debba aiutare la cina, esortandola a correggere gli aspetti negativi certo numerosi, senza però spingerla verso un radicale sovvertimento.

Alemán

und es gibt so viel negatives! andererseits dürfen wir uns aber auch nicht dazu verführen lassen, druck in richtung auf einen umsturz auszuüben.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si tratta di un fenomeno classico di espansionismo imperialista, che ha trovato terreno fertile dopo il sovvertimento del sistema socialista in europa ed il crollo dell' urss.

Alemán

sie ist vielmehr ausdruck des imperialistischen expansionsstrebens, das nach dem sturz des sozialistischen systems in europa und dem zerfall der udssr fruchtbaren boden gefunden hat.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in molti casi, le nuove forme di organizzazione del lavoro hanno comportato un sovvertimento della tradizionale struttura gerarchica e un decentramento del potere nell'ambito delle imprese.

Alemán

rolle spielen. diese organe gingen oft aus produktivitätszentren hervor, die etwa in belgien, den niederlanden, oder irland bereits in der nachkriegszeit entstanden und staatlich gefördert wurden, während es sich etwa bei anact in frankreich um neuentwicklungen handelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e, siccome questo normalmente non avviene, ciò potrebbe rappresentare un capovolgimento, un sovvertimento dei principi stessi della politica agricola in senso contrario a quello indicato poco fa dal commissario tugendhat.

Alemán

trotz allem meine ich, daß der kommissar auf bestimmte fragen, die keine beziehung zu dem verfahren vor den griechischen gerichten haben, eine antwort geben sollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in primo luogo, signor presidente, il sovvertimento della logica che la propaganda della nato tenta di operare non può coprire i crimini contro l'umanità commessi in questa guerra.

Alemán

erstens, herr präsident, kann die umkehrung jeglicher logik, die die propaganda der nato versucht, nicht die verbrechen gegen die menschlichkeit verbergen, die durch diesen krieg begangen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

e~ un processo continuo che si attua mediante una successione di cambiamenti piuttosto che attraverso un sovvertimento rivoluzionario concentrato nel tempo. l.on è possibile prevedere con precisione il corso di questa serie di interazioni.

Alemán

beachtung verdient dieser gesichtspunkt insbesondere ange sichts der tatsache, daß bei einen fnüheren cedefop-experten-tagung gefondent wunde, miknoelektronische computer zur förderung der analytischen fähigkeiten den lernenden einzusetzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

c'è chi si preoccupa perché le riforme del mercato del lavoro procedono più lentamente in europa rispetto a stati uniti e giappone, fatto che viene interpretato come una dimostrazione del fatto che occorre generalizzare il tempo parziale e un sovvertimento di conquiste e diritti fonda­mentali dei lavoratori.

Alemán

in dem bericht wird dem alarmruf der unternehmer, für welche die 35­stundenwoche höhere kosten, geringere produktivität, investitionsstopp, existenzgefahrdung für schwächere unternehmen und somit letzten endes die gefahr des verlustes von arbeitsplätzen bedeuten würde, nicht im geringsten rechnung getragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a causa dell'alta inflazione, del sovvertimento della previsione iniziale del costo di costruzione? a causa del fatto che è stata completamente sconvolta la previsione circa l'ammontare complessivo del finanziamento?

Alemán

der Änderungsantrag nr. 6, in dem wir zusätzliches personal für das thermie-projekt fordern, wurde auf der grund lage des offiziellen bewertungsberichts von herrn capriolio ausgearbeitet, in dem es deutlich heißt: „zwölf mit dem projekt beauftragte beamte in der gd xvii sind entschieden zu wenig, um eine solch große anzahl von projekten zu überblicken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,918,114,812 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo