Usted buscó: spregevole (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

spregevole

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

una pratica spregevole!

Alemán

das ist eine schändliche gesinnung!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e’ una spregevole vigliaccheria.

Alemán

das ist abscheulich und feige.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

è un nobile sentimento, il nazionausmo è spregevole.

Alemán

patriotismus ist ein nobles, nationalismus ist ein elendes gefühl.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

leggete la carta di: è spregevole e ignobile.

Alemán

lesen sie die charta der hamas: sie ist verwerflich und fragwürdig.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si tratta di un atto spregevole che va assolutamente e inequivocabilmente condannato.

Alemán

ich halte es für wünschenswert, daß das gerüst dieses textes durch die vorschläge des ausschusses für kultur. jugend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non abbiamo bisogna di una così bassa e spregevole usanza e cultura locale!

Alemán

wir brauchen keinen so primitiven und ekelhaften brauch und keine solche kultur!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in molte occasioni è spregevole come la vittima riceva meno compassione dell'aggressore.

Alemán

in die sem fall war der tod eines jungen mannes zu beklagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo complotto è altrettanto ridicolo quanto è spregevole il banditismo giornalistico che lo ha ispirato.

Alemán

wir beschließen das ja nicht erst jetzt, sondern haben das über die jahre immer wie der gesagt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo fare in modo che europol contribuisca a individuare le organizzazioni criminali coinvolte in questo spregevole commercio.

Alemán

wir müssen sichern, daß europol dabei hilft, die diesen abscheulichen handel betreibenden kriminellen organisationen dingfest zu machen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

gradin tando di accettare questa forma di violenza, che è spregevole e disumana e pertanto anche vile.

Alemán

gewalt dieser art ist verabscheuungswürdig und unmenschlich und darum auch unmännlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sone che non hanno fatto nascere causes célèbres come la sua e la cui uccisione operata dagli assassini fondamentalisti è spregevole.

Alemán

solche methoden werden von vielen unter uns als nicht hinnehmbar erachtet. damit haben wir jedoch nichts geregelt, und wir haben nicht das recht, pontius pilatus zu spielen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il governo britannico rifiuta tuttora di render noto l'elenco delle aziende coinvolte in questo spregevole commercio.

Alemán

die britische regierung war bisher noch nicht zur veröffentlichung der liste der an diesem schändlichen geschäft beteiligten unternehmen bereit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sento che qualcuno rivendica la falsità del diario di anna frank, ma non risponderò a questa pro vocazione. È un commento spregevole.

Alemán

Überall in europa nimmt rechtsextreme, rassistische, antisemitische gewalt dramatisch zu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

di' loro: “quanto è spregevole quel che vi ordina la vostra credenza, se davvero credete!”.

Alemán

sag: "erbärmlich ist das, was euch euer iman gebietet, solltet ihr mumin sein."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

non contesto il fatto che molti colleghi parlamentari abbiano creduto, per profonda ed intima convinzione, che solo con la forza militare fosse possibile abbattere questo spregevole dittatore.

Alemán

ich spreche vielen kolleginnen und kollegen hier in diesem hause nicht ab, dass sie aus tiefer innerer Überzeugung glauben, dass dieser schäbige diktator nur mit militärischer gewalt zu beseitigen ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si tratta di uno spregevole accordo tra capitalisti a scapito della sicurezza della vita in mare e dell’ ambiente marino, allo scopo di aumentare i loro enormi profitti.

Alemán

dies ist ein verabscheuungswürdiges geschäft zwischen kapitalisten zu lasten der sicherheit des lebens auf see sowie der meeresumwelt, mit dem ziel, ihre übermäßigen gewinne zu erhöhen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ma voi lo profanate quando dite: «la tavola del signore è contaminata e spregevole ciò che v'è sopra, il suo cibo»

Alemán

ihr aber entheiligt ihn damit, daß ihr sagt: "des herr tisch ist unheilig, und sein opfer ist verachtet samt seiner speise."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

certo dal punto di vista di prokofij, che l’ha incontrato ubriaco e con la pelliccia stracciata, egli è un uomo spregevole, ma io lo conosco sotto un altro aspetto.

Alemán

natürlich, von prokofis standpunkt, der ihn in einem zerrissenen pelz und arg betrunken gesehen hat, ist er ein verächtlicher mensch, aber ich kenne ihn von einer anderen seite.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il primo è che, per ragioni fondamentalmente politiche, l'imposizione del cambio minimo obbligatorio da parte del governo della cosiddetta repubblica democratica tedesca è inumano, ingiusto e spregevole.

Alemán

erstens, weil es unmenschlich, ungerecht und verachtungswürdig ist, daß die sogenannte deutsche demokratische republik aus niedrigen politischen motiven einen so hohen mindestumtauschsatz vorschreibt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

offrite sul mio altare un cibo contaminato e dite: «come ti abbiamo contaminato?». quando voi dite: «la tavola del signore è spregevole

Alemán

damit daß ihr opfert auf meinem altar unreines brot. so sprecht ihr: "womit opfern wir dir unreines?" damit daß ihr sagt: "des herrn tisch ist verachtet."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,122,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo