Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il problema non è tipicamente russo.
das ist kein typisch russisches problem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la pac è una politica tipicamente europea.
die gap ist eine wirklich europäische politik.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la lettonia è un paese tipicamente baltico.
lettland ist ein ausgeprägter ostseestaat.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un attacco dura tipicamente da 2 a 5 giorni.
eine attacke dauert üblicherweise 2 bis 5 tage.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tipicamente, tali reazioni sono state osservate entro le
bei hiv-infizierten patienten mit schwerem immundefekt kann sich zum zeitpunkt der einleitung einer antiretroviralen kombinationstherapie (art) eine entzündliche reaktion auf asymptomatische oder residuale opportunistische infektionen entwickeln, die zu schweren klinischen zuständen oder verschlechterung von symptomen führt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
la componente legata alla domanda è invece tipicamente ciclica..
die mit der nachfrage verknüpfte komponente ist dagegen von ausgesprochen zyklischer natur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un’antica usanza contadina tipicamente abruzzese.
es handelt sich um einen typisch abruzzesischen antiken bäuerlichen brauch.
Última actualización: 2007-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il deficit cognitivo compare tipicamente dopo varie settimane di trattamento.
eine kognitive beeinträchtigung tritt typischerweise nach mehrwöchiger behandlung auf.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
potrete trascorrere delle vacanze rilassanti in un ambiente tipicamente montano.
hier können sie einen entspannenden urlaub in typischer bergidylle verbringen.
Última actualización: 2007-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la figura 1 mostra un esempio di dispositivo tipicamente utilizzato a tal fine.
nach dem auftrag ist die behandelte stelle gegen Überstreichen zu schützen.
Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si trova quindi tipicamente in un componente piatto, simile ad una lamiera,
liegt also typischerweise in einem flächigen bauteil, wie beispielsweise ein blech,
Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allo stesso tempo però proprio questa varietà lo rende un fenomeno tipicamente europeo.
gerade diese vielschichtigkeit macht ihn aber auch zu einem typisch europäischen phänomen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e che pur essendo, naturalmente, tipicamente britannico, ritengo che tuttavia non sia così... tipico.
es ist daher eine etwas willkürliche regel, wenn nur ein redner für jede sprache aus jeder fraktion zugelassen werden soll.
sembra infatti essenziale che non solo nelle organizzazioni tipicamente «economiche» (gatt, ocse,
diese bestimmung liegt voll auf der linie der rechtsprechung zu artikel 113 ewg-vertrag und entspricht den gleichen funktionellen erfordernissen, die auch ihr zugrunde liegen.
un'entità tipicamente sostiene vari costi nell'emissione o riacquisto dei propri strumenti rappresentativi di capitale.
37 einem unternehmen entstehen bei ausgabe oder erwerb eigener eigenkapitalinstrumente in der regel verschiedene kosten.
(20 - 25) strutture portanti in acciaio tipicamente moderne nella rete delle ferrovie federali tedesche.
am hauptbahnhof in kiel verbinden 3 aufgestanderte gedeckte und seitlich offene fußwegbrücken mit einer gesamtlänge von 130 m bahnhofsgebäude, schiffsanlegestelle, zentralomnibusbahnhof und ein parkhaus sowie die innenstadt miteinander (bild 10).