Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da tanto tempo che non ci vediamo
wir haben uns lange nicht gesehen
Última actualización: 2021-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ci sentiamo da tanto tempo
wir haben uns lange nicht mehr gehört.
Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in realtà noi non ci sentiamo così isolati.
wir glauben nicht, dass wir so isoliert sind.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
scommetto che non ci riuscirete.
ich wette, dass ihnen das nicht gelingen wird.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
erano anni che non ci venivo...
das ist jahre her, dass ich hier war...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma che non ci facciano ridere!
ich zitiere baudelaire:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È parecchio tempo che sostengo che non deve essere necessariamente così.
ich weise schon seit langem darauf hin, daß dies nicht zwangsläufig so sein muß.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi confesserò francamente che non ci credo.
meiner aufrichtigen Überzeugung nach sind diese befürchtungen unbegründet.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
credo che non ci sia alcun mistero ?
technische grundlagen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certo, sappiamo da tempo che la difesa, e non la sicurezza, è il settore in cui la
ich hatte erwartet, daß sie anwesend sein würden, um den bericht von herrn fergusson zu unterstützen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
previsti, ossia che non ci saranno rinvìi.
mosiek-urbahn umgesetzt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci sono altri due emendamenti che non ci sentiamo di accogliere: il primo è l'emendamento n.
zwei weitere Änderungsanträge können wir ebenfalls nicht akzeptieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i governi degli stati membri, tuttavia, riconoscono già da tempo che la crescita da sola non è sufficiente.
die regierungen der mitgliedstaaten haben allerdings schon vor geraumer zeit erkannt, daß wachstum allein nicht ausreicht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la relazione, purtroppo, contiene anche una serie di ri chieste .e di esortazioni che non ci sentiamo di condividere.
wir müssen sehen, ob obligatorische grenzwerte erforderlich sind, um die einhaltung der normen zu gewähr leisten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l’ue riconosce da tempo che il commercio può stimolare la crescita economica e la capacità produttiva deipaesi poveri.
bereits seit langem hat sie erkannt, dass handel wirtschaftliches wachstum unddie produktionskapazitäten armer nationen steigern kann.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche qui chiediamo un adeguamento dell'ordinamento di bilancio. È già da tempo che lo reclamiamo.
das heißt, das risiko, das wir ein gehen, liegt bei über 40 % des gesamthaushaltes 1987.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avanza una serie di rivendicazioni sacrosante ma, purtroppo, contiene anche una serie di affermazioni che non ci sentiamo di condividere nel merito.
ich bin froh darüber, daß auch der bericht des ausschusses für be schäftigung und soziale angelegenheiten solche „diskriminierenden ausnahmen" kritisiert hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la genetica ci insegna da tempo che è opportuno proteggere sia l'uomo che la donna quali futuri genitori.
da durch werden die symptome, nicht jedoch die ursachen der krankheit behandelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in europa tutti sappiamo, e da tempo, che il cambiamento climatico è un'importante sfida globale.
in europa wissen wir alle, dass der klimawandel eine der grten globalen herausforderungen ist und wir wissen das bereits seit geraumer zeit.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come molti altri in quest' aula, anch'io aspettavo da tempo che si pronunciasse con tanta chiarezza.
ich habe, wie viele hier, lange auf dieses klare wort gewartet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: