Usted buscó: alla sera leoni al mattino coglioni (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

alla sera leoni al mattino coglioni

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

la sera leoni, la mattina coglioni

Alemán

Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

rendete gloria ad allah, alla sera e al mattino.

Alemán

also subhanallah, wenn ihr in die abendzeit und in die morgenzeit hineingeht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

2 al mattino, 2 alla sera

Alemán

2 morgens, 2 abends

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

obbligammo le montagne a renderci gloria con lui, alla sera e al mattino;

Alemán

und wir machten die berge dienstbar, daß sie zusammen mit ihm am abend und bei sonnenaufgang lobpreisen,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

1 al mattino, 2 alla sera b:

Alemán

1 morgens, 2 abends b:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

3 compresse al mattino 3 compresse alla sera

Alemán

3 tabletten morgens und 3 tabletten abends

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

2 compresse al mattino e 2 compresse alla sera

Alemán

2 tabletten morgens und 2 tabletten abends

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

prenda una capsula al mattino e una alla sera.

Alemán

nehmen sie die kapsel einmal am morgen und einmal am abend ein.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

prenda efexor circa alla stessa ora ogni giorno, al mattino e alla sera.

Alemán

nehmen sie efexor jeden tag etwa zur gleichen zeit morgens und abends ein.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

somministrazione (da assumere al mattino e alla sera)

Alemán

1500 - 3 1150 800 1650 1 3 1300 800 1800 2 3 1450 950 2000 - 4 1500 1000 2150 1 4 1650 1000 2300 2 4 1800 1150 2500 - 5 1950 1300 2650 1 5 2000 1300 2800 2 5 2150 1450

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

prenda una compressa al mattino e una compressa alla sera.

Alemán

nehmen sie 1 tablette am morgen und 1 tablette am abend.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a1 al mattino, 2 alla sera b2 al mattino, 2 alla sera

Alemán

a1 am morgen, 2 am abend b2 am morgen, 2 am abend

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

1 al mattino, 2 alla sera b 2 al mattino, 2 alla sera

Alemán

2 morgens,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

la dose abituale è una compressa al mattino e una compressa alla sera.

Alemán

die übliche dosis ist eine tablette am morgen und eine tablette am abend.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

assuma le compresse al mattino e alla sera, come prescritto dal medico.

Alemán

nehmen sie die tabletten morgens und abends ein, so wie es ihnen ihr arzt verschrieben hat.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

2x 200 mg alla sera 2x 200 mg alla mattina

Alemán

2 x 200 mg abends 2 x 200 mg morgens,

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lei potrà, per esempio, prendere una capsula al mattino e una alla sera.

Alemán

sie können zum beispiel eine kapsel morgens und eine kapsel abends einnehmen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando ci alziamo al mattino, riusciremo poi ad andare a letto alla sera?

Alemán

wann stehen wir morgens auf, und wann können wir abends zu bett gehen?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

alla mattina solitamente bevo caffè, alla sera bevo tè.

Alemán

morgens trinke ich üblicherweise kaffee, abends tee.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

somministrata in due dosi separate, al mattino e alla sera. ** limite superiore del valore normale

Alemán

aspartat- aminotransferase- werte (alt/ast) * verteilt auf zwei dosen täglich, morgens und abends. ** obere normgrenze

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,234,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo