Usted buscó: coeredi (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

coeredi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

coeredi indivisi

Alemán

miterben einer ungeteilten erbmasse

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

accrescimento tra coeredi

Alemán

zuwachs zugunsten des miterben

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

(accrescimento tra coeredi)

Alemán

(anwachsung unter miterben)

Última actualización: 2013-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i coeredi possono sempre domandare la divisione.

Alemán

die miterben können jederzeit die teilung verlangen.

Última actualización: 2012-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

diritto di prelazione a favore di uno dei coeredi

Alemán

rückkauf durch einen miterben von an einen dritterwerber abgetretenenerbrechten

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la sostituzione può anche essere reciproca tra i coeredi istituiti.

Alemán

die ersatzerbfolge kann auch wechselseitig zwischen den eingesetzten miterben bestehen.

Última actualización: 2013-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

se uno dei coeredi si oppone, decide l'autorità giudiziaria.

Alemán

wenn einer der miterben widerspruch erhebt, entscheidet die gerichtsbehörde.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i coeredi che non si presentano sono rappresentati nella liqui-dazione dal notaio.

Alemán

die miterben, die nicht erscheinen, werden bei der verwer-tung durch den notar vertreten.

Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

singoli individui e taluni gruppi di persone: coniugi, fra telli, coeredi.

Alemán

einzelpersonen und bestimmte personengruppen: ehepaare, geschwister, erbengemeinschaften.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

se nessuno dei coeredi è a ciò disposto, si fa luogo alla vendita all'incanto.

Alemán

wenn keiner der miterben dazu bereit ist, erfolgt der verkauf durch verstei-gerung.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la divisione può essere rescissa quando taluno dei coeredi prova di essere stato leso oltre il quarto.

Alemán

die teilung kann rückgängig gemacht werden, wenn einer der miterben nachweist, eine verkürzung um mehr als ein viertel erfahren zu haben.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ogni coerede può fare richiesta presso il tribunale per le successioni di un certificato di eredità con effetto per tutti i coeredi.

Alemán

kann jeder miterbe beim nachlassgericht einen erbscheinsantrag mit wirkung für alle miterben stellen

Última actualización: 2019-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i coeredi si devono vicendevole garanzia per le sole molestie ed evizioni derivanti da cau-sa anteriore alla divisione.

Alemán

die miterben sind zur gegenseitigen gewährleistung für störungen und entzie-hungshandlungen nur dann verpflichtet, wenn diese auf einen vor der teilung liegen-den grund zurückgehen.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i coeredi tenuti a collazione, a norma del capo ii di questo titolo, conferiscono tutto ciò che è stato loro donato.

Alemán

die gemäß dem zweiten abschnitt dieses titels ausgleichungspflichtigen miterben haben alles, was ihnen geschenkt wurde, einzubringen.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ciascun erede deve imputare alla sua quota le somme di cui era debitore verso il defunto e quelle di cui è debitore verso i coeredi in dipendenza dei rapporti di comunione.

Alemán

jeder erbe hat auf seinen anteil die beträge, die er dem verstorbenen schuldete, sowie jene, die er auf grund von gemeinschaftsverhältnissen den miterben schuldet, anzurechnen.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i coeredi contribuiscono tra loro al pagamento dei debiti e pesi ereditari in proporzione del-le loro quote ereditarie, salvo che il testatore abbia altrimenti disposto.

Alemán

die miterben tragen, sofern der erblasser im testament nichts anderes verfügt hat, untereinander im ver hältnis ihrer erbanteile zur zahlung der schulden und lasten der erbschaft bei.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in caso d'insolvenza di un coerede, la sua quota di debito ipotecario è ripartita in propor-zione tra tutti gli altri coeredi.

Alemán

bei zahlungsunfähigkeit eines miterben wird dessen anteil an der hypothekarschuld verhältnismäßig auf alle übrigen miterben aufgeteilt.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

alla prestazione della rendita è tenuto solo l'erede, nella cui quota cade detto immobile, con l'obbligo di garantire i coeredi.

Alemán

zur rentenleistung ist allein der erbe verpflichtet, in dessen anteil die besagte lie-genschaft fällt, wobei er dafür den miterben gegenüber haftet.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il coerede che ha pagato oltre la parte a lui incombente può ripetere dagli altri coeredi soltanto la parte per cui essi devono contribuire a norma dell'ar ticolo 752, quantunque si sia fatto surrogare nei diritti dei creditori.

Alemán

ein miterbe, der mehr als den auf ihn entfallenden teil beglichen hat, kann, selbst wenn er die einsetzung in die rechte der gläubiger erwirkt hat, von den übrigen miterben nur jenen teil einfordern, für den sie nach arti-kel 752 beizutragen haben.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i figli legittimi e naturali e i loro discendenti legittimi e naturali ed il coniuge che concorrono alla successione devono conferire ai coeredi tutto ciò che hanno ricevuto dal defunto per donazione direttamente o indirettamente, salvo che il defunto non li abbia da ciò dispen-sati.

Alemán

die ehelichen und nichtehelichen kinder und ihre ehelichen wie nichtehelichen nachkommen sowie der ehegatte müssen, wenn sie in der erbfolge zusamm entref-fen, zugunsten der miterben all das ausgleichen, was sie vom verstorbenen unmit-telbar oder mittelbar durch schenkung erhalten haben, außer wenn sie der verstor-bene davon befreit hat.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,992,976 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo