Usted buscó: conteranno (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

conteranno

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

alla fine della partita si conteranno i goal.

Alemán

am ende des fußballspiels werden die tore gezählt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

dopo essersi purificato, gli si conteranno sette giorn

Alemán

und nach seiner reinigung soll man zählen sieben tage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con la prossima convenzione in materia di disabilità, se ne conteranno sette.

Alemán

die nächste konvention über menschen mit behinderungen wird der siebente vertrag sein.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

si conteranno dunque in totale 141 agenzie europee di sfruttamento dell'energia.

Alemán

insgesamt wird es damit 141 europäische stellen dieser art geben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i più poveri, che si conteranno a decine di milioni nell'europa del 1993?

Alemán

den Ärmsten, deicn man im europa von 1993 offensichtlich zigmillionen erwartet?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i progetti per il 2006 conteranno poco se il mese prossimo non si giungerà a un accordo sulle prospettive finanziarie.

Alemán

die pläne für 2006 sind wenig wert, wenn es uns nicht gelingt, nächsten monat eine einigung zur finanziellen vorausschau zu erzielen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

lo dico apposta all'inizio, alla fine conteranno i risultati e non soltanto il rispetto del calendario.

Alemán

ich sage bewußt zu beginn, am ende werden die ergebnisse zählen und nicht allein die einhaltung des zeitplans.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

le nostre società conteranno tra breve una per centuale molto più alta di anziani e una molto inferiore di per sone in età lavorativa.

Alemán

der anteil der älteren menschen wird in unseren gesellschaften deutlich wachsen, derjenige der erwerbsfähigen zurückgehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'oita è stata la prima associazione della comunità europea con sede in giappone, in cui presto se ne conteranno otto.

Alemán

was ich der kommission in diesem zusammenhang zu sagen habe, ist leider nicht ganz so erfreulich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e' pertanto necessario essere estremamente vigili e sapere che d'ora innanzi conteranno soprattutto le capacità previsionali.

Alemán

de silguy in madrid deshalb ein entscheidender rat, weil dort von der theorie zur praxis übergegangen und der Öffentlichkeit durch verständliche und deutliche maßnahmen gezeigt werden muß, daß wir die strukturellen probleme angehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2.6 stando alle previsioni, entro il 2010 nel mondo si conteranno più di 16 miliardi di processori integrati e più di 40 miliardi entro il 2020.

Alemán

2.6 schätzungen zufolge wird es bis 2010 mehr als 16 mrd. und bis 2020 mehr als 40 mrd. integ­rierte prozessoren geben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi, dal canto loro, conteranno su di noi per avere un aiuto in vista del miglioramento del loro livello di vita, e la democrazia europea sarà così rafforzata.

Alemán

das also fordern wir. man sage uns nicht, daß realismus vonnöten sei!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e vero che la sua intera realtà e la sua complessità ci sono ancora ignote, poiché i tre decenni e mezzo che ci separano da questo traguardo probabilmente conteranno più degli ultimi tre secoli e mezzo.

Alemán

die verfahren, denen dieser kongreß im wesentlichen gewidmet ist, sind zum großen teil hochentwickelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a meno che non abbiamo una clausola sociale nelle norme del gatt, tutte le risoluzioni dell'oil non conteranno un bel nulla perché dobbiamo avere una base legislativa per la clausola sociale.

Alemán

eine regierung, die auf grund ihres demokratischen charakters große hoffnungen geweckt hat, obwohl sie während der wahlkampagne nicht ein einziges versprechen gegeben hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in questo mondo sempre più complesso la creatività e la capacità di continuare ad apprendere ed innovare conteranno altrettanto, se non di più, di specifiche conoscenze settoriali potenzialmente destinate all’obsolescenza.

Alemán

in dieser immer komplexeren welt werden kreativität und die fähigkeit, weiterzulernen und innovationen vorzunehmen, ebenso viel zählen wie – wenn nicht sogar mehr als – bestimmte wissensgebiete, die unter umständen veralten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tale andamento, tuttavia, si interromperà dal 2000 in poi: secondo la prolezione dello scenario di base, il tasso aumenterà costantemente, cosicché nel 2025 si conteranno 58 potenzlall dipendenti per ogni 100 individui in età lavorativa.

Alemán

so kann beispielsweise ein rückgang der bevölkerung im erwerbsfähigen alter in relation zur arbeitsnachfrage mehr menschen dazu anregen, am erwerbsleben teilzunehmen, und ein größer wercendes wirtschaftswachstum kann vermehrte zuwanderungen bewirken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

un capitolo introduttivo che sarà già l’affondo dentro una natura descritta e interpretata in modo assai diverso rispetto al diciottesimo secolo: con constable, seguendo le vie di un realismo che si tramuta in lume nuovo sulle cose, e con turner lungo i sentieri di quella dissoluzione della natura nella luce e nel colore che conteranno così tanto per claude monet.

Alemán

es ist ein einführendes kapitel zur natur, die im 19. jahrhundert auf verschiedene weisen beschrieben und interpretiert wurde: constable verfolgte einen realismus, der gegenstände in ein neues licht verwandelte, turner dahingegen, empfand die natur als auflösung in farben und licht, die später von zentraler bedeutung für claude monets werk wurden.

Última actualización: 2007-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,342,724 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo