Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alla fine della partita si conteranno i goal.
am ende des fußballspiels werden die tore gezählt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dopo essersi purificato, gli si conteranno sette giorn
und nach seiner reinigung soll man zählen sieben tage.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con la prossima convenzione in materia di disabilità, se ne conteranno sette.
die nächste konvention über menschen mit behinderungen wird der siebente vertrag sein.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si conteranno dunque in totale 141 agenzie europee di sfruttamento dell'energia.
insgesamt wird es damit 141 europäische stellen dieser art geben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i più poveri, che si conteranno a decine di milioni nell'europa del 1993?
den Ärmsten, deicn man im europa von 1993 offensichtlich zigmillionen erwartet?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i progetti per il 2006 conteranno poco se il mese prossimo non si giungerà a un accordo sulle prospettive finanziarie.
die pläne für 2006 sind wenig wert, wenn es uns nicht gelingt, nächsten monat eine einigung zur finanziellen vorausschau zu erzielen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lo dico apposta all'inizio, alla fine conteranno i risultati e non soltanto il rispetto del calendario.
ich sage bewußt zu beginn, am ende werden die ergebnisse zählen und nicht allein die einhaltung des zeitplans.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
le nostre società conteranno tra breve una per centuale molto più alta di anziani e una molto inferiore di per sone in età lavorativa.
der anteil der älteren menschen wird in unseren gesellschaften deutlich wachsen, derjenige der erwerbsfähigen zurückgehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'oita è stata la prima associazione della comunità europea con sede in giappone, in cui presto se ne conteranno otto.
was ich der kommission in diesem zusammenhang zu sagen habe, ist leider nicht ganz so erfreulich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' pertanto necessario essere estremamente vigili e sapere che d'ora innanzi conteranno soprattutto le capacità previsionali.
de silguy in madrid deshalb ein entscheidender rat, weil dort von der theorie zur praxis übergegangen und der Öffentlichkeit durch verständliche und deutliche maßnahmen gezeigt werden muß, daß wir die strukturellen probleme angehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.6 stando alle previsioni, entro il 2010 nel mondo si conteranno più di 16 miliardi di processori integrati e più di 40 miliardi entro il 2020.
2.6 schätzungen zufolge wird es bis 2010 mehr als 16 mrd. und bis 2020 mehr als 40 mrd. integrierte prozessoren geben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi, dal canto loro, conteranno su di noi per avere un aiuto in vista del miglioramento del loro livello di vita, e la democrazia europea sarà così rafforzata.
das also fordern wir. man sage uns nicht, daß realismus vonnöten sei!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e vero che la sua intera realtà e la sua complessità ci sono ancora ignote, poiché i tre decenni e mezzo che ci separano da questo traguardo probabilmente conteranno più degli ultimi tre secoli e mezzo.
die verfahren, denen dieser kongreß im wesentlichen gewidmet ist, sind zum großen teil hochentwickelt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a meno che non abbiamo una clausola sociale nelle norme del gatt, tutte le risoluzioni dell'oil non conteranno un bel nulla perché dobbiamo avere una base legislativa per la clausola sociale.
eine regierung, die auf grund ihres demokratischen charakters große hoffnungen geweckt hat, obwohl sie während der wahlkampagne nicht ein einziges versprechen gegeben hat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo mondo sempre più complesso la creatività e la capacità di continuare ad apprendere ed innovare conteranno altrettanto, se non di più, di specifiche conoscenze settoriali potenzialmente destinate all’obsolescenza.
in dieser immer komplexeren welt werden kreativität und die fähigkeit, weiterzulernen und innovationen vorzunehmen, ebenso viel zählen wie – wenn nicht sogar mehr als – bestimmte wissensgebiete, die unter umständen veralten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tale andamento, tuttavia, si interromperà dal 2000 in poi: secondo la prolezione dello scenario di base, il tasso aumenterà costantemente, cosicché nel 2025 si conteranno 58 potenzlall dipendenti per ogni 100 individui in età lavorativa.
so kann beispielsweise ein rückgang der bevölkerung im erwerbsfähigen alter in relation zur arbeitsnachfrage mehr menschen dazu anregen, am erwerbsleben teilzunehmen, und ein größer wercendes wirtschaftswachstum kann vermehrte zuwanderungen bewirken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un capitolo introduttivo che sarà già l’affondo dentro una natura descritta e interpretata in modo assai diverso rispetto al diciottesimo secolo: con constable, seguendo le vie di un realismo che si tramuta in lume nuovo sulle cose, e con turner lungo i sentieri di quella dissoluzione della natura nella luce e nel colore che conteranno così tanto per claude monet.
es ist ein einführendes kapitel zur natur, die im 19. jahrhundert auf verschiedene weisen beschrieben und interpretiert wurde: constable verfolgte einen realismus, der gegenstände in ein neues licht verwandelte, turner dahingegen, empfand die natur als auflösung in farben und licht, die später von zentraler bedeutung für claude monets werk wurden.
Ultimo aggiornamento 2007-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: