Usted buscó: fugato (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

fugato

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

tuttavia, devo ammettere che non ha fugato i miei timori.

Alemán

ich muss allerdings gestehen, dass sie meine befürchtungen nicht zerstreuen konnte.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il commissario ritiene di avere fugato i timori espressi da john ross?

Alemán

wir haben dutzende von entschließungsantragen verfaßt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quando un sogno stava per avvicinarsi a me, era fugato da un rumore spaventoso.

Alemán

kaum hatte ein traum sich leise flüsternd meinem ohre genähert, als er erschreckt von dannen floh, von einem markerschütternden zwischenfall verjagt.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quel che conta è la direzione, e riteniamo che questa direttiva non abbia fugato le nostre perplessità.

Alemán

das ist die anwendung des prinzips „gleiches recht für alle".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

12-1998, punto 1.2.76 non hanno fugato i dubbi sugli aiuti in questione.

Alemán

1.3.128 anordnungsentscheidung: bull. 12-1998. ziff. 1.2.76

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quest'iniziativa non ha tuttavia fugato i diffusi timori che il numero di debiti cancellati sia troppo limitato.

Alemán

die weitverbreiteten befürchtungen, daß der umfang der erleichterungen zu gering sein werde, hat die hipc-initiative allerdings nicht zerstreuen können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le informazioni ricevute dopo l’avvio del procedimento non hanno fugato i dubbi espressi dalla commissione.

Alemán

durch die nach einleitung des verfahrens zur verfügung gestellten informationen konnten diese bedenken nicht ausgeräumt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la commissione pu oggi affermare che limpegno di heidelbergcement di cedere le attivit di italcementi presenti sul territorio belga ha fugato i suoi? timori.

Alemán

nach auffassung der kommission rumt heidelbergcement durch seine verpflichtung zur veruerung der belgischen italcementi-sparte diese bedenken aus.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tali disposizioni sono sostanzialmente positive, ma andrebbe fugato ogni dubbio quanto alla base giuridica utilizzata per l'esame di queste notificazioni.

Alemán

diese bestimmungen sind im grundsatz positiv zu bewerten – doch sollte zweifelsfrei klargestellt werden, auf welcher grundlage diese notifizierungen geprüft werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

sono consapevole tuttavia che in questo momento cruciale non tutti i rappresentanti dell' assemblea e in generale non tutta l' opinione pubblica europea hanno fugato ogni dubbio sul processo di allargamento.

Alemán

ich bin mir aber bewusst, dass in der stunde der entscheidung nicht bei jedem hier im hause und nicht bei jedem in der europäischen Öffentlichkeit jeder zweifel am erweiterungsprozess ausgeräumt ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

meno chiara è parsa la relazione del presidente del consiglio in carica che, anche se ha ribadito i concetti principali, non ha fugato alcuni dubbi e alcune perplessità circa l'atteggiamento di singoli stati.

Alemán

wir müssen jetzt schon dieser künftigen situation rechnung tragen, wenn wir die gemeinschaftspräferenz realitätsbezogen verwirklichen wollen. wir müssen dies im rahmen einer allgemeinen gesetzgebungspolitik tun, ohne die dieses problem unlösbar wäre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

simili esclusioni fanno sorgere dubbi in merito alla reale volontà di accogliere cipro nell'unione, mentre simili perplessità vanno fugate prima possibile.

Alemán

solche ungleichbehandlung nährt nur zweifel darüber, ob man tatsächlich gewillt ist, zypern in die europäische union aufzunehmen. diese zweifel müssen so schnell wie möglich zerstreut werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,814,109 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo