Hai cercato la traduzione di fugato da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

fugato

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

tuttavia, devo ammettere che non ha fugato i miei timori.

Tedesco

ich muss allerdings gestehen, dass sie meine befürchtungen nicht zerstreuen konnte.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il commissario ritiene di avere fugato i timori espressi da john ross?

Tedesco

wir haben dutzende von entschließungsantragen verfaßt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quando un sogno stava per avvicinarsi a me, era fugato da un rumore spaventoso.

Tedesco

kaum hatte ein traum sich leise flüsternd meinem ohre genähert, als er erschreckt von dannen floh, von einem markerschütternden zwischenfall verjagt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quel che conta è la direzione, e riteniamo che questa direttiva non abbia fugato le nostre perplessità.

Tedesco

das ist die anwendung des prinzips „gleiches recht für alle".

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

12-1998, punto 1.2.76 non hanno fugato i dubbi sugli aiuti in questione.

Tedesco

1.3.128 anordnungsentscheidung: bull. 12-1998. ziff. 1.2.76

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quest'iniziativa non ha tuttavia fugato i diffusi timori che il numero di debiti cancellati sia troppo limitato.

Tedesco

die weitverbreiteten befürchtungen, daß der umfang der erleichterungen zu gering sein werde, hat die hipc-initiative allerdings nicht zerstreuen können.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le informazioni ricevute dopo l’avvio del procedimento non hanno fugato i dubbi espressi dalla commissione.

Tedesco

durch die nach einleitung des verfahrens zur verfügung gestellten informationen konnten diese bedenken nicht ausgeräumt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione pu oggi affermare che limpegno di heidelbergcement di cedere le attivit di italcementi presenti sul territorio belga ha fugato i suoi? timori.

Tedesco

nach auffassung der kommission rumt heidelbergcement durch seine verpflichtung zur veruerung der belgischen italcementi-sparte diese bedenken aus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tali disposizioni sono sostanzialmente positive, ma andrebbe fugato ogni dubbio quanto alla base giuridica utilizzata per l'esame di queste notificazioni.

Tedesco

diese bestimmungen sind im grundsatz positiv zu bewerten – doch sollte zweifelsfrei klargestellt werden, auf welcher grundlage diese notifizierungen geprüft werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sono consapevole tuttavia che in questo momento cruciale non tutti i rappresentanti dell' assemblea e in generale non tutta l' opinione pubblica europea hanno fugato ogni dubbio sul processo di allargamento.

Tedesco

ich bin mir aber bewusst, dass in der stunde der entscheidung nicht bei jedem hier im hause und nicht bei jedem in der europäischen Öffentlichkeit jeder zweifel am erweiterungsprozess ausgeräumt ist.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

meno chiara è parsa la relazione del presidente del consiglio in carica che, anche se ha ribadito i concetti principali, non ha fugato alcuni dubbi e alcune perplessità circa l'atteggiamento di singoli stati.

Tedesco

wir müssen jetzt schon dieser künftigen situation rechnung tragen, wenn wir die gemeinschaftspräferenz realitätsbezogen verwirklichen wollen. wir müssen dies im rahmen einer allgemeinen gesetzgebungspolitik tun, ohne die dieses problem unlösbar wäre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

simili esclusioni fanno sorgere dubbi in merito alla reale volontà di accogliere cipro nell'unione, mentre simili perplessità vanno fugate prima possibile.

Tedesco

solche ungleichbehandlung nährt nur zweifel darüber, ob man tatsächlich gewillt ist, zypern in die europäische union aufzunehmen. diese zweifel müssen so schnell wie möglich zerstreut werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,173,490 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK