Usted buscó: per raggiungere l’altra sponda del fiume gi... (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

per raggiungere l’altra sponda del fiume gironda

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

queste persone non sono vittime di un presunto muro tra l’ europa e l’ altra sponda del mediterraneo.

Alemán

sie sind nicht opfer eines walls zwischen europa und dem anderen ufer des mittelmeers.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questa comunità è concentrata sulla sponda del fiume pilcomayo,in un’area di 3500 km2.

Alemán

ernährungssicherheit undländliche entwicklung

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in svezia moltissimi reati sono commessi da persone provenienti dall’ altra sponda del mar baltico.

Alemán

in schweden wird ein großer teil der straftaten von personen aus anderen ostsee-anrainerstaaten verübt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

i leader europei hanno dovuto fare il possibile per evitare un bagno di sangue sull'altra sponda del mediterraneo.

Alemán

europas politiker haben alles getan, um ein blutbad auf der anderen seite des mittelmeers zu verhindern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anch'io saluto amici e colleghi deputati dei paesi dell' altra sponda del mediterraneo.

Alemán

auch ich begrüße die freunde und abgeordneten aus den mittelmeeranrainerstaaten.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

nella fase attuale abbiamo uno straordinario bisogno di un tale paese sull'altra sponda del mediterraneo.

Alemán

er bezieht sich beispielsweise auf das zypernproblem und verurteilt nicht den separatistischen staat von denktasch, der gestern seinen jahrestag gefeiert hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l' unione europea deve, da parte sua, avvicinarsi all' altra sponda del mediterraneo abbandonando ogni tentazione di predominio.

Alemán

die europäische union muss ihrerseits dem südufer des mittelmeeres näher rücken und sich von ihrer dominierenden haltung befreien.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

vedremo che cosa decideranno i capi di stato e successivamente i paesi dell'altra sponda del mediterraneo associati a noi.

Alemán

wir können der algerischen bevölkerung eine andere perspektive bieten als das elend und die verzweiflung, die der nährboden für den fundamalismus sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quest'ultima deve tenere adeguatamente conto delle caratteristiche e particolarità di ciascun paese sull'altra sponda del mediterraneo.

Alemán

dieser ansatz muß den merkmalen und besonderheiten jedes einzelnen mittelmeerpartnerlandes gebührend rechnung tragen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

un sentiero ideale per passeggiate attraversa tutta l'area, all'interno del parco regionale gessi bolognesi e calanchi dell'abbadessa, lungo la sponda del fiume.

Alemán

hier kann man herrliche spaziergänge durch den regionalpark gessi bolognesi und calanchi dell’abbadessa machen.

Última actualización: 2007-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il comune dispone al momento di un unico impianto meccanico per il trattamentodelle acque reflue, situato sulla riva est del fiume, mentre sull’altra sponda non vi è alcun depuratore.

Alemán

derzeit besitzt die stadt lediglich einekleine mechanische abwasseraufbereitungsanlage amöstlichen flussufer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si tratta dell'altra sponda del mare nostrum, della comune cultura e di una serie di comuni valori anche religiosi che legano i popoli del libro.

Alemán

die regionale zusammenarbeit ist zwar von lebenswichtiger bedeutung, aber es fehlen ihr immer noch konkrete schritte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò deve essere evitato e sotto questo aspetto una grande importanza rivestono la convenzione di barcellona e il lavoro di partenariato con i paesi dell'altra sponda del mediterraneo.

Alemán

als in rußland ähnliches passierte, wäre keiner von ihnen auf die idee gekommen, herrn jelzin in die wüste zu schikken. ken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

condesso terranea, senza ledere le regioni più povere della cee, nell'interesse sia di queste ultime sia dei paesi dell'altra sponda del mediterraneo.

Alemán

die kommission begrüßt die vorschläge, die im wesentlichen mit unseren eigenen Überlegungen zu diesen fragen übereinstimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in finlandia, sull’altra sponda del baltico, la rete travel park incubator network, la cui visione dell’incubazione e del sostegno alle imprese è radicalmente diversa, collabora con aziende del settore turismo e ospitalità.

Alemán

am anderen ufer der ostsee arbeitet travel park incubator network, ein ganz anderer trendsetter für unternehmensgründung und -unterstützung, mit unternehmen im fremdenverkehrs- und gastgewerbe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a mostar esiste una parte croata e una musulmana e mi sembra che l' unica soluzione sia una federazione de facto di mostar sulle due sponde del fiume neretva.

Alemán

in mostar haben wie die kroatische und muslimische seite, und mir scheint, daß die einzige lösung für uns darin besteht, eine art de-facto-föderation von mostar zu beiden seiten der neretwa zu bilden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la vecchia zona industriale lungo le sponde del fiume meno a ovest del sito della grossmarkthalle si sta gradualmente trasformando in una piacevole area residenziale immersa nel verde.

Alemán

das vormals industriell genutzte mainufer westlich des großmarkthallenareals entwickelt sich sukzessive zu einem wohnstandort von hoher aufenthaltsqualität mit grünzügen.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

nel la primavera del 1993 la condizione di reciprocità per i contratti di forniture pubbliche è stata la causa di un leggero contrasto con l'amministrazione degli stati uniti, senza peraltro pregiudicare in misura degna di nota le relazioni commerciali con l'altra sponda del l'atlantico.

Alemán

die forderung nach gegenseitigkeit bei der vergabe öffentlicher aufträge führte im frühjahr 1993 zu leichten un stimmigkeiten mit der regierung der vereinigten staaten, doch ergaben sich daraus keine nennenswerten konsequenzen für die transatlantischen handelsbeziehungen. delsbeziehungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con l'apertura al traffico del ponte nuova europa si spianerà la strada a tutta una serie di opportunità per le attività commerciali e la ricerca sulle due sponde del fiume ed oltre."

Alemán

die brücke „neues europa“ ist ab heute nicht nur für den verkehr freigegeben, sie eröffnet auch vielfältige chancen für handel und forschung auf beiden seiten des flusses.“

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

la nostra prima responsabilità è di ricordare in stancabilmente gli obiettivi della coalizione e di rivolgersi in modo particolare alle comunità mussulmane dei nostri paesi e a quelle dell'altra sponda del mediterraneo che credono di vedere in saddam hussein un nuovo saladino, un nuovo paladino della causa araba.

Alemán

pesmazoglou (ppe). - (gr) herr präsident! die europäische gemeinschaft hat bis zum letzten moment beharrlich anstrengungen unternommen, um die inter nationale rechtmäßigkeit und den frieden zu retten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,157,252 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo