Usted buscó: ravvicinare (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

ravvicinare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

ravvicinare la ricerca e l'industria

Alemán

annäherung von forschung und industrie

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ravvicinare le persone e unire le economie

Alemán

erhaltung des gemeinsamen erbes der europäer

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ravvicinare i discenti e le opportunità di apprendimento

Alemán

lernende und lernangebote zusammenführen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

forse riusciremo a ravvicinare i nostri punti divista.

Alemán

wer kann denn diese kommission ihres amtes entheben?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in quest'ultimo settore è stato necessario ravvicinare

Alemán

niederlassungsbedingungen in den

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sopprimere, nella prima riga, la parola "ravvicinare".

Alemán

in der ersten zeile ist das wort "angleichung" zu streichen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

innovazione finalizzata a ravvicinare ulteriormente le collettività all'unione.

Alemán

und lokalen gebietskörperschaften der union zusammensetzt (artikel 198 a bis 198 c).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna costantemente convincere, bisogna ravvicinare i punti di vista.

Alemán

das überrascht mich nicht, und ich bin darüber erfreut.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò che conta è ravvicinare fra di loro i cittadini più che gli stati.

Alemán

das wichtigste ist nicht, staaten, sondern menschen einander näher zu bringen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in questo modo è stato possibile ravvicinare le posizioni del le due parti.

Alemán

das verfahren erforderlichen hohen energiemenge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il consiglio europeo ha approvato una strategia globale per ravvicinare ulteriormente questi stati

Alemán

der europäische rat hat eine auf wunsch des europäischen rates in korfu vom rat und der kommission vorgelegte umfassende strategie für eine weitere heranführung dieser länder an die europäische union beschlossen (s. anhang iv).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che cosa possiamo fare di più che ravvicinare le future generazioni dei nostri popoli ?

Alemán

das ist meine Überzeugung!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

completare le reti transeuropee : ravvicinare le persone e unire le econo-, mie

Alemán

verbindungen für menschen und volkswirtschaften

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora è possibile ravvicinare la posizione attuale della comunità a quella della spagna ?

Alemán

es gibt natürlich probleme, ernsthafte probleme, in der bestehenden gemein schaft und in unseren beziehungen zu drittländern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in entrambe le repubbliche: ravvicinare ulteriormente la normativa fiscale all'acquis comunitario.

Alemán

in beiden teilrepubliken: weitere angleichung der steuervorschriften an den eu-besitzstand.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e tuttavia opportuno ravvicinare ulteriormente all'acati« la legislazione in materia di assicurazioni.

Alemán

die cys ist gegenwärtig angeschlossenes mitglied des cen und des cenelec sowie voll mitglied des etsi, der iso und der iec.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(3) È pertanto necessario ravvicinare dette legislazioni per contribuire al funzionamento del mercato interno.

Alemán

(3) diese rechtsvorschriften sind daher für ein besseres funktionieren des binnenmarktes anzugleichen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'obiettivo politico principale del comitato consiste nel ravvicinare i cittadini europei all'unione europea.

Alemán

vorrangiges politisches ziel des ausschusses der regionen ist es, die europäische union bürgernäher zu machen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abolire le frontiere fiscali implica, in parte, ravvicinare considerevolmente le aliquote dell'iva e delle accise.

Alemán

die abschaffung der steuergrenzen be dingt eine ziemlich starke annäherung der mehrwertsteuer- und verbrauchsteuersätze.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(5) considerando che è necessario ravvicinare dette legislazioni per pervenire alla libera circolazione dei prodotti alimentari;

Alemán

(5) um den freien verkehr von lebensmitteln zu ermöglichen, ist die angleichung dieser rechtsvorschriften erforderlich.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,235,612 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo