Usted buscó: rivalsa (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

rivalsa

Alemán

rückgriff

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

azione di rivalsa

Alemán

rückgriffsklage

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

rivalsa dell'imposta

Alemán

weitergabe der steuer

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

rinuncia al diritto di rivalsa

Alemán

regressverzicht

Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

(pagamento dei debiti e rivalsa)

Alemán

(zahlung von schulden und rückgriff)

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

responsabilità solidale con facoltà di rivalsa

Alemán

solidarische haftung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

documento di cessione dei diritti di rivalsa

Alemán

rechtsübertragungsformular

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- cessioni con diritto di rivalsa per il cessionario

Alemán

- geschäfte mit rückgriff;

Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la prima riguarda i tour operator e il loro diritto di rivalsa.

Alemán

das erste betrifft die reiseunternehmen und ihren regressanspruch.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nelle strutture abs gli investitori non hanno possibilità di rivalsa sul titolare cedente.

Alemán

bei abs-strukturen haben investoren kein rückgriffsrecht auf den originator.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in secondo luogo, il testo del consiglio sulle possibilità di rivalsa non è chiaro.

Alemán

zweitens ist der text des rates hinsichtlich der regreßmöglichkeiten unklar.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il condomino dissenziente ha diritto di rivalsa per ciò che abbia dovuto pagare alla parte vittoriosa.

Alemán

dem miteigentümer, der nicht einverstanden ist, steht für das, was er der obsiegen-den partei zahlen musste, ein rückgriffsrecht zu.

Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

si è parlato del diritto di rivalsa delle vittime di incidenti nei confronti della propria assicurazione.

Alemán

das heißt, direktanspruch des unfallopfers gegen seine eigene versicherung.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

quarto, come garantire uniformemente a tutti i consumatori la totale assenza di rivalsa sui costi?

Alemán

viertens, wie kann sämtlichen verbrauchern einheitlich gewährleistet werden, daß es bei den kosten überhaupt keine auswirkungen geben wird?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

aiuti di stato dopo aver esaurito tutti gli altri mezzi di rivalsa a carico del beneficiario e degli altri garanti.

Alemán

staatliche beihilfen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

c) attività finanziarie o altre attività sono prestate come garanzia collaterale di passività finanziarie senza rivalsa;

Alemán

(c) wenn finanzielle oder andere vermögenswerte als sicherheit für finanzielle verbindlichkeiten ohne rückgriffsmöglichkeit verpfändet wurden;

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

inoltre, tali requisiti sono volti a garantire sia la responsabilità civile che la possibilità di rivalsa da parte dei consumatori e dei lavoratori.

Alemán

darüber hinaus müssen derartige anforderun­gen sowohl die zivilrechtliche haftung als auch die möglichkeit für verbraucher und arbeit­nehmer zur einlegung von rechtsmitteln gewährleisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

1) una responsabilità oggettiva del produttore, abbinata alla facoltà di agire in rivalsa in caso di colpa del vettore o di altri soggetti.

Alemán

der entwurf des un-umweltprogramms (richtlinienentwürfe zur behandlung gefährlicher abfälle) enthält ebenfalls das prinzip einer haftungszuweisung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i diritti di rivalsa per importi superiori a […] euro possono essere fatti valere solo nei confronti dell'aeroporto di lipsia e mfag.

Alemán

schadenersatzansprüche, die über […] eur hinausgehen, können nur gegenüber dem flughafen leipzig und der mfag geltend gemacht werden.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per poter ottenere una legislazione trasparente ed equilibrata, io e i miei colleghi del gruppo liberale abbiamo for mulato alcuni emendamenti, in particolare per ciò che concerne la possibilità di rivalsa.

Alemán

mein letzter punkt betrifft die büros, die in jedem mit gliedstaat zur information der verbraucher eingerichtet werden sollen und über die sich die industrie bitter be schwert hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,705,185 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo