Usted buscó: stornare la fattura e emetterne una di nuova (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

stornare la fattura e emetterne una di nuova

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

in allegato trasmettiamo la fattura e le istruzioni in tedesco in formato pdf .

Alemán

im anhang finden sie ihre rechnung sowie die bedienungsanleitung auf deutsch im pdf-format.

Última actualización: 2012-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

la fattura e gli altri elementi di costo utilizzati per il calcolo dovrebbero avere la medesima data dell'iniziativa promozionale o della relativa comunicazione commerciale.

Alemán

die rechnung und die sonstigen in die berechnung einfließenden kosten sollten vom selben tag stammen wie die verkaufsförderaktion bzw. die entsprechende kommerzielle kommunikation.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

molte persone già preparate in una di queste discipline distinte potrebbero dover seguire corsi integrativi brevi per ampliare la loro competenza; per chi entra nella professione sarà indispensabile una qualifica di nuova concezione che riunisca i vari elementi.

Alemán

- aufzeigen von lücken, die geschlossen werden müssen;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

eco system avvisa immediatamente il cliente, che informa la sua compagnia di assicurazione; in un secondo tempo, eco system riceve la fattura e impartisce gli ordini necessari per pagare il rivenditore in belgio.

Alemán

daraufhin erhält eco system die rechnung und erteilt die erforderlichen anweisungen, um diese in belgien zu begleichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

spetta agli stati membri determinare le conseguenze giuridiche della difficoltà di stabilire se il soggetto che ha emesso la fattura e il soggetto che ha fornito il servizio imponibile siano la stessa persona, purché ciò non si risolva nel rendere praticamente impossibile o eccessivamente difficile l'esercizio del diritto di deduzione.

Alemán

es ist sache der mitgliedstaaten, die rechtsfolgen von schwierigkeiten bei der feststellung, dass der rechnungsaussteller auch der erbringer der steuerbaren leistung ist, festzulegen, sofern die ausübung des rechts zum vorsteuerabzug nicht praktisch unmöglich gemacht oder übermäßig erschwert wird."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

tuttavia, se la fattura e la dichiarazione del fornitore sono compilate utilizzando metodi di elaborazione elettronica dei dati, non occorre che la firma sulla dichiarazione del fornitore sia manoscritta, purché il responsabile della ditta fornitrice sia identificato in modo considerato soddisfacente delle autorità doganali del paese o territorio in cui le dichiarazioni dei fornitori sono redatte.

Alemán

werden die rechnung und die lieferantenerklärung im wege der elektronischen datenverarbeitung erstellt, so braucht die lieferantenerklärung nicht eigenhändig unterzeichnet zu werden, sofern den zollbehörden in dem land oder gebiet, in dem die erklärung erstellt wird, die identität des zuständigen mitarbeiters des lieferunternehmens glaubhaft dargelegt wird.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

tuttavia, se la fattura e la dichiarazione del fornitore sono compilate in formato elettronico, non occorre che la firma sulla dichiarazione del fornitore sia manoscritta, purché il responsabile della ditta fornitrice sia identificato in modo soddisfacente dalle autorità doganali dello stato in cui le dichiarazioni dei fornitori sono redatte.

Alemán

werden die rechnung und die lieferantenerklärung im wege der elektronischen datenverarbeitung erstellt, so braucht die lieferantenerklärung nicht eigenhändig unterzeichnet zu werden, sofern den zollbehörden in dem staat, in dem die erklärung erstellt wird, die identität des zuständigen mitarbeiters des lieferunternehmens glaubhaft dargelegt wird.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

tuttavia, se la fattura e la dichiarazione dello speditore sono approntate mediante elaboratore elettronico, la dichiarazione dello speditore può non essere firmata in forma autografa, purché il fornitore rilasci al cliente un impegno scritto in cui assume la piena responsabilità per ogni dichiarazione dello speditore che lo identifichi come se fosse firmata in forma autografa.

Alemán

werden die rechnung und die lieferantenerklärung jedoch mit dem computer erstellt, so braucht die lieferantenerklärung nicht eigenhändig unterzeichnet zu werden, sofern sich der lieferant dem kunden gegenüber schriftlich verpflichtet, die volle verantwortung für jede lieferantenerklärung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

tuttavia, se la fattura e la dichiarazione del fornitore sono compilate mediante elaboratore, non occorre che la firma sulla dichiarazione del fornitore sia manoscritta, purché l'identificazione del responsabile della ditta fornitrice sia riconosciuta esauriente dalle autorità doganali dello stato in cui le dichiarazioni dei fornitori sono redatte.

Alemán

werden die rechnung und die lieferantenerklärung im wege der elektronischen datenverarbeitung erstellt, so braucht die lieferantenerklärung nicht eigenhändig unterzeichnet zu werden, sofern den zollbehörden in dem staat, in dem die erklärung erstellt wird, die identität des zuständigen mitarbeiters des lieferunternehmens glaubhaft dargelegt wird.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Italiano

la quota di iscrizione va saldata al momento dell’iscrizione, è valida per tutta la durata del programma e non è rimborsabile. una volta ricevuti il modulo iscrizione ed il modulo costi compilati e firmati, completi di dati per la fatturazione e codice fiscale, invieremo la fattura e le coordinate bancarie per procedere con il pagamento.

Alemán

die einschreibungsgebühr muss bei der anmeldung bezahlt werden, sie gilt für die gesamtdauer des programms und wird nicht zurückerstattet. sobald das anmeldeformular und das ausgefüllte und unterzeichnete kostenformular mit vollständigen angaben zur rechnungstellung und steuernummer eingetroffen, werden wir rechnung und bankverbindung für die abschlusszahlung senden.

Última actualización: 2015-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ai fini dell'applicazione delle disposizioni del paragrafo 1, le autorità doganali del paese d'importazione rispediscono alle autorità doganali del paese di esportazione il certificato di circolazione eur.1, la fattura e, se è stata presentata, la dichiarazione su fattura, ovvero una copia di questi documenti, indicando, se del caso, i motivi che giustificano una richiesta di controllo.

Alemán

in fällen nach absatz 1 senden die zollbehörden des einfuhrlandes die warenverkehrsbescheinigung eur.1 und die rechnung, wenn sie vorgelegt worden ist, die erklärung auf der rechnung oder eine abschrift dieser papiere an die zollbehörden des ausfuhrlandes zurück, gegebenenfalls unter angabe der gründe, die das ersuchen um nachprüfung rechtfertigen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,316,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo