Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tra messi e palmeti dalle spate stracariche ,
« በአዝመራዎችም ፍሬዋ የበሰለ በኾነች ዘንባባም ፤ ( ውስጥ ትተዋላችሁን )
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faraone mandò messi in tutte le città :
ፈርዖንም በየከተሞቹ ሰብሳቢዎችን ( እንዲህ ሲል ) ላከ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giorno in cui saranno messi alla prova del fuoco
( እነርሱ ) በእሳት ላይ በሚፈተኑበት ቀን ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
furono messi alla prova i credenti e turbati da un urto violento .
እዚያ ዘንድ ምእምናን ተሞከሩ ፡ ፡ ብርቱን መንቀጥቀጥም ተንቀጠቀጡ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maledetti ! ovunque li si troverà saranno presi e messi a morte .
የተረገሙ ኾነው እንጂ ( አይጎራበቱህም ) ፡ ፡ በየትም ስፍራ ቢገኙ ይያዛሉ ፡ ፡ መገደልንም ይገደላሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dissero : “ rimanda lui e suo fratello e invia messi nelle città ,
አሉት « እርሱን ወንድሙንም አቆይና በየከተሞቹ ሰብሳቢዎችን ላክ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ringraziando con gioia il padre che ci ha messi in grado di partecipare alla sorte dei santi nella luce
ከደስታም ጋር በሁሉ ለመጽናትና ለመታገሥ እንደ ክብሩ ጉልበት መጠን በኃይል ሁሉ እየበረታችሁ፥ በቅዱሳንም ርስት በብርሃን እንድንካፈል ያበቃንን አብን እያመሰገናችሁ፥ በነገር ሁሉ ደስ ልታሰኙ ለጌታ እንደሚገባ ትመላለሱ ዘንድ እንለምናለን።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
colui che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ ogni ] timore .
ያንን ከረኃብ ያበላቸውን ከፍርሃትም ያረካቸውን ( ጌታ ያምልኩ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sono già , stati messi alla prova ? in verità l' inferno circonderà i miscredenti .
ከነሱም ውስጥ « ለእኔ ፍቀድልኝ አትሞክረኝም » የሚል ሰው አልለ ፡ ፡ ንቁ ! በመከራ ውስጥ ወደቁ ፡ ፡ ገሀነምም ከሓዲዎችን በእርግጥ ከባቢ ናት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino ,
እኛ የአትክልቲቱን ባለቤቶቸ እንደ ሞከርን ( የመካን ሰዎች ) ሞከርናቸው ፡ ፡ ማልደው ( ፍሬዋን ) ሊለቅሟት በማሉ ጊዜ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sconosciuti, eppure siamo notissimi; moribondi, ed ecco viviamo; puniti, ma non messi a morte
ያልታወቁ ስንባል የታወቅን ነን፤ የምንሞት ስንመስል እነሆ ሕያዋን ነን፤ የተቀጣን ስንሆን አንገደልም፤
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo fatto scendere dal cielo un' acqua benedetta , per mezzo della quale abbiamo fatto germogliare giardini e il grano delle messi ,
ከሰማይም ብሩክን ውሃ አወረድን ፡ ፡ በእርሱም አትክልቶችንና የሚታጨድን ( አዝመራ ) ፍሬ አበቀልን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rispose: «i giudei si sono messi d'accordo per chiederti di condurre domani paolo nel sinedrio, col pretesto di informarsi più accuratamente nei suoi riguardi
እርሱም። አይሁድ ስለ ጳውሎስ ከፊት ይልቅ አጥብቀህ እንደምትመረምር መስለህ፥ ነገ ወደ ሸንጎ ታወርደው ዘንድ ሊለምኑህ ተስማምተዋል።
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarete certamente messi alla prova nei vostri beni e nelle vostre persone , e subirete molte ingiurie da quelli che hanno ricevuto la scrittura prima di voi e dagli associatori . siate perseveranti e devoti , ecco il miglior atteggiamento da assumere .
በገንዘቦቻችሁና በነፍሶቻችሁ በእርግጥ ትፈተናላችሁ ፡ ፡ ከእነዚያም ከእናንተ በፊት መጽሐፍን ከተሰጡትና ከእነዚያም ከአጋሩት ብዙን ማሰቃየት ትሰማላችሁ ፡ ፡ ብትታገሱና ብትጠነቀቁ ይህ ከጥብቅ ነገሮች ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e dicono : “ ecco i greggi e le messi consacrate : potranno cibarsene solo quelli che designeremo” . quali pretese ! e [ designano ] animali il cui dorso è tabù e animali sui quali non invocano il nome di allah .
በሐሳባቸውም ይህች እርም የኾነች ለማዳ እንስሳና አዝመራ ናት ፡ ፡ የምንሻው ሰው እንጂ ሌላ አይበላትም ፡ ፡ ( ይህች ) ጀርቦችዋ እርም የተደረገች ለማዳ እንስሳም ናት ( አትጫንም ) ፡ ፡ ይህች በርሷ ላይ የአላህን ስም ( ስትታረድ ) የማይጠሩባትም እንስሳ ናት አሉ ፡ ፡ በእርሱ ላይ ለመቅጠፍ ( ነገሩን ወደ አላህ አስጠጉ ) ፡ ፡ ይቀጥፉት በነበሩት ነገር በእርግጥ ይቀጣቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: