Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le quattrocento melagrane sui due reticolati, due file di melagrane per ciascun reticolato
èetiri stotine mogranja za oba opleta; dva reda mogranja za svaki oplet da prekriju dvije glavice navrh stupova;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le quattrocento melagrane per i due reticolati, due file di melagrane per ogni reticolato per coprire i due globi dei capitelli sopra le colonne
èetiri stotine mogranja za oba opleta; dva reda mogranja za svaki oplet da prekriju dvije glavice navrh stupova;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi dio parlò così: la discendenza di abramo sarà pellegrina in terra straniera, tenuta in schiavitù e oppressione per quattrocento anni
bog isto tako reèe da æe potomci njegovi biti pridolice u zemlji tuðoj, da æe ih porobljavati i tlaèiti èetiri stotine godina.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi giacobbe alzò gli occhi e vide arrivare esaù che aveva con sé quattrocento uomini. allora distribuì i figli tra lia, rachele e le due schiave
jakov podie oèi i opazi gdje dolazi ezav i s njime èetiri stotine ljudi. onda on podijeli svoju djecu meðu leu, rahelu i dvije slukinje;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si radunarono allora con lui quanti erano in strettezze, quelli che avevano debiti e tutti gli scontenti, ed egli diventò loro capo. stettero così con lui circa quattrocento uomini
osim toga skupie se oko njega svi koji bijahu u nevolji, svi zadueni, svi nezadovoljni, i on im posta voðom. a bijae ih oko njega do èetiri stotine ljudi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solo pochi docentiuniversitari avevano copie di libri scritti dagli antichi greci e romani.ma nel corso del trecento e del quattrocento, gli studiosi cominciarono a riscoprire i testi antichi.
prodavali su robu u dalekim zemljama kao što je indija i vraćali se sa skupim začinima i dragim kamenjem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su, con un ordine raduna tutto israele presso di me sul monte carmelo insieme con i quattrocentocinquanta profeti di baal e con i quattrocento profeti di asera, che mangiano alla tavola di gezabele»
sada sakupi sav izrael preda me na gori karmelu i èetiri stotine pedeset proroka baalovih koji jedu za stolom izebelinim."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allora il signore disse ad abram: «sappi che i tuoi discendenti saranno forestieri in un paese non loro; saranno fatti schiavi e saranno oppressi per quattrocento anni
tada bog reèe abramu: "dobro znaj da æe tvoji potomci biti stranci u tuðoj zemlji; robovat æe i biti tlaèeni èetiri stotine godina,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
abramo accettò le richieste di efron e abramo pesò ad efron il prezzo che questi aveva detto, mentre lo ascoltavano gli hittiti, cioè quattrocento sicli d'argento, nella moneta corrente sul mercato
abraham se sloi s efronom; isplati abraham efronu novac to ga je spomenuo tako da su na svoje ui èuli sinovi hetovi - èetiri stotine srebrnika trgovaèke mjere.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
offrirono per la dedicazione di questa casa di dio cento tori, duecento arieti, quattrocento agnelli; inoltre dodici capri come sacrifici espiatori per tutto israele, secondo il numero delle tribù d'israele
rtvovae za posveæenje doma bojega stotinu junaca, dvije stotine ovnova, èetiri stotine janjaca i, kao rtvu za grijehe svega izraela, dvanaest jaraca - prema broju plemena izraelovih.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«ascolta me piuttosto, mio signore: un terreno del valore di quattrocento sicli d'argento che cosa è mai tra me e te? seppellisci dunque il tuo morto»
"Èuj me, moj gospodine: zemljite u vrijednosti od èetiri stotine srebrnika, to je to tebi i meni! sahrani, dakle, svoju pokojnicu!"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible