Usted buscó: non avresti dovuto comprare questa casa (Italiano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Danish

Información

Italian

non avresti dovuto comprare questa casa

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Danés

Información

Italiano

questa casa non deve essere una baracca fatiscente.

Danés

dette hus skal ikke være en faldefærdig hytte.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ebbene, quest'anno ho dovuto comprare le patate per la mia famiglia.

Danés

udgiften dertil er faldende, og også de anvendte mængder udviser et brat fald.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in qualunque casa entriate, prima dite: pace a questa casa

Danés

men hvor i komme ind i et hus, siger der først: fred være med dette hus!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

avreste dovuto rifiutare, a rigore di logica, di occuparvi di questa questione, col pretesto che esiste

Danés

delegationen, der ledes af hr. chen pixian, næstformand for den permanente komité i det kinesiske folks

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sì, questa casa ha qualche finestra, ma ancora troppe tende davanti.

Danés

denne bygning har nogle vinduer, men også et betydeligt antal gardiner for.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il signor martens stamattina ha riconosciuto questa leadership politica e morale a questa casa.

Danés

han beklager sig over, at rådet — hr. martens og jeg selv — intet har sagt om de forfærdelige sultproblemer i verden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il consiglio continuerà a tenere le sue riunioni segrete dietro le porte chiuse di questa casa non restaurata.

Danés

euroen bliver ikke en stabil valuta, hvis den bygger på massearbejdsløshed og diskrimination.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche per questo occorre completare la costruzione di questa casa europea il più rapidamente e solida mente possibile.

Danés

også derfor må dette europæiske hus fuldendes, og det så hurtigt og effektivt som muligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli stati membri si dovranno convincere che l'ampliamento non è possibile senza un certo numero di modificazioni istituzionali che consentano di far funzionare questa casa.

Danés

det er ikke nogen tilfældighed, at de to lande, som er de argeste modstandere af opbygningen af et supranational!, føderalt europa, ikke blot er dem, der ikke har ratificeret maastricht, men navnlig er dem, som inderligst og så hurtigt som muligt ønsker den størst mulige udvidelse. dette hastværk er mistænkeligt, men vi lader os ikke narre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma è proprio vero che dio abita con gli uomini sulla terra? ecco i cieli e i cieli dei cieli non possono contenerti, tanto meno questa casa che ti ho costruita

Danés

men kao gud da virkelig bo blandt menneskene på jorden? nej visselig, himlene, ja himlenes himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette hus, som jeg har bygget!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, non voglio rinviare il pallone a qualcun altro, rispondendo che la commissione ha detto che avreste dovuto rivolgervi al consiglio.

Danés

jeg vil dog ikke sende bolden tilbage ved at sige, at kommissionen har sagt, at de skulle henvende dem til rådet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

e tuttavia noi riteniamo che levare oggi l'immunità a le pen significherebbe cambiare la prassi di questa casa sull'immunità.

Danés

schodruch (dr). — (de) hr. formand, kære kolleger, jean marie le pen virker på mange af dem — det er min erfaring efter et halvt års virke i europa-parlamentet — som en rød klud på en tyr. det er mig uforståeligt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

avreste dovuto far pervenire i vostri reclami al presidente del parlamento e non al presidente della seduta e cioè ai questori.

Danés

det er parlamentets formand ikke mådets formand, d.v.s. kvæstorerne, som burde have hort deres klager.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

infatti la storia bussa con insistenza alla porta rosa dai tarli di questa casa vecchia aggiustata alla bell'e meglio, che è la comunità europea attuale.

Danés

Ændringsforslag nr. 8 kræver en præcisering af, at såfremt en sådan afgørelse viser sig at have været unødvendig, kan den skadelidte part søge erstatning hos den pågældende medlemsstat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se fossimo — ma non siamo — una società retta dalle regole delle società civili, avreste dovuto deporre i vostri bilanci presso il tribunale.

Danés

desuden skal det i denne situation være fuldstændig klart, at vi ikke ønsker nogen lille monetær union.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si sono forse dovute comprare delle bandiere carissime, oppure si è trattato di un sostegno sotto banco ai due paesi ospiti?

Danés

endelig vil jeg godt sige, at der er stof til eftertanke i den tykke kriminalroman.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si sarebbero persi tre mesi preziosi, e non avreste certo apprezzato la cosa.

Danés

derfor synes jeg, det ville have været helt i sin orden, hvis europa-parlamentet allerede i dag havde truffet beslutning om at sende en delegation fra parlamentet til polen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

crollerà certamente, dal momento che ­lo sottolineo ancora ­ spende il 6% del suo prodotto nazionale per comprare queste armi a danno del suo popolo povero.

Danés

det betyder sammen brud for landet, når det bruger 6% af sit bruttonationalprodukt på våben i stedet for på den fattige befolkning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se così fosse, anche voi non avreste alcun diritto di intervenire sulle decisioni concernenti le spese non obbligatorie.

Danés

europa-parlamentets udvalg om eksterne økonomiske forbindelser anser det for nødvendigt at styrke visse af fællesskabets initiativer og aktiviteter, som er særlig vigtige for beskyttelsen af vore legale rettigheder inden for de internationale økonomiske forbindelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

potete riconoscerci il merito di essere stati disponibili a concludere un compromesso nonostante i modesti risultati della settimana scorsa, visto che la vostra dichiarazione che non avreste approvato il tasso massimo di incremento sicura

Danés

det bliver et fuldt år, for der er meget at gøre, vi har et fuldt program og en fast vilje til at fuldføre det, for det er os magtpåliggende at efterlade et rent bord til den næste kommission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,790,030 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo