Vous avez cherché: non avresti dovuto comprare questa casa (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

non avresti dovuto comprare questa casa

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

questa casa non deve essere una baracca fatiscente.

Danois

dette hus skal ikke være en faldefærdig hytte.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ebbene, quest'anno ho dovuto comprare le patate per la mia famiglia.

Danois

udgiften dertil er faldende, og også de anvendte mængder udviser et brat fald.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in qualunque casa entriate, prima dite: pace a questa casa

Danois

men hvor i komme ind i et hus, siger der først: fred være med dette hus!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

avreste dovuto rifiutare, a rigore di logica, di occuparvi di questa questione, col pretesto che esiste

Danois

delegationen, der ledes af hr. chen pixian, næstformand for den permanente komité i det kinesiske folks

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sì, questa casa ha qualche finestra, ma ancora troppe tende davanti.

Danois

denne bygning har nogle vinduer, men også et betydeligt antal gardiner for.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il signor martens stamattina ha riconosciuto questa leadership politica e morale a questa casa.

Danois

han beklager sig over, at rådet — hr. martens og jeg selv — intet har sagt om de forfærdelige sultproblemer i verden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il consiglio continuerà a tenere le sue riunioni segrete dietro le porte chiuse di questa casa non restaurata.

Danois

euroen bliver ikke en stabil valuta, hvis den bygger på massearbejdsløshed og diskrimination.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche per questo occorre completare la costruzione di questa casa europea il più rapidamente e solida mente possibile.

Danois

også derfor må dette europæiske hus fuldendes, og det så hurtigt og effektivt som muligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli stati membri si dovranno convincere che l'ampliamento non è possibile senza un certo numero di modificazioni istituzionali che consentano di far funzionare questa casa.

Danois

det er ikke nogen tilfældighed, at de to lande, som er de argeste modstandere af opbygningen af et supranational!, føderalt europa, ikke blot er dem, der ikke har ratificeret maastricht, men navnlig er dem, som inderligst og så hurtigt som muligt ønsker den størst mulige udvidelse. dette hastværk er mistænkeligt, men vi lader os ikke narre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma è proprio vero che dio abita con gli uomini sulla terra? ecco i cieli e i cieli dei cieli non possono contenerti, tanto meno questa casa che ti ho costruita

Danois

men kao gud da virkelig bo blandt menneskene på jorden? nej visselig, himlene, ja himlenes himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette hus, som jeg har bygget!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tuttavia, non voglio rinviare il pallone a qualcun altro, rispondendo che la commissione ha detto che avreste dovuto rivolgervi al consiglio.

Danois

jeg vil dog ikke sende bolden tilbage ved at sige, at kommissionen har sagt, at de skulle henvende dem til rådet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

e tuttavia noi riteniamo che levare oggi l'immunità a le pen significherebbe cambiare la prassi di questa casa sull'immunità.

Danois

schodruch (dr). — (de) hr. formand, kære kolleger, jean marie le pen virker på mange af dem — det er min erfaring efter et halvt års virke i europa-parlamentet — som en rød klud på en tyr. det er mig uforståeligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

avreste dovuto far pervenire i vostri reclami al presidente del parlamento e non al presidente della seduta e cioè ai questori.

Danois

det er parlamentets formand ikke mådets formand, d.v.s. kvæstorerne, som burde have hort deres klager.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infatti la storia bussa con insistenza alla porta rosa dai tarli di questa casa vecchia aggiustata alla bell'e meglio, che è la comunità europea attuale.

Danois

Ændringsforslag nr. 8 kræver en præcisering af, at såfremt en sådan afgørelse viser sig at have været unødvendig, kan den skadelidte part søge erstatning hos den pågældende medlemsstat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se fossimo — ma non siamo — una società retta dalle regole delle società civili, avreste dovuto deporre i vostri bilanci presso il tribunale.

Danois

desuden skal det i denne situation være fuldstændig klart, at vi ikke ønsker nogen lille monetær union.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si sono forse dovute comprare delle bandiere carissime, oppure si è trattato di un sostegno sotto banco ai due paesi ospiti?

Danois

endelig vil jeg godt sige, at der er stof til eftertanke i den tykke kriminalroman.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si sarebbero persi tre mesi preziosi, e non avreste certo apprezzato la cosa.

Danois

derfor synes jeg, det ville have været helt i sin orden, hvis europa-parlamentet allerede i dag havde truffet beslutning om at sende en delegation fra parlamentet til polen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

crollerà certamente, dal momento che ­lo sottolineo ancora ­ spende il 6% del suo prodotto nazionale per comprare queste armi a danno del suo popolo povero.

Danois

det betyder sammen brud for landet, når det bruger 6% af sit bruttonationalprodukt på våben i stedet for på den fattige befolkning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se così fosse, anche voi non avreste alcun diritto di intervenire sulle decisioni concernenti le spese non obbligatorie.

Danois

europa-parlamentets udvalg om eksterne økonomiske forbindelser anser det for nødvendigt at styrke visse af fællesskabets initiativer og aktiviteter, som er særlig vigtige for beskyttelsen af vore legale rettigheder inden for de internationale økonomiske forbindelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

potete riconoscerci il merito di essere stati disponibili a concludere un compromesso nonostante i modesti risultati della settimana scorsa, visto che la vostra dichiarazione che non avreste approvato il tasso massimo di incremento sicura

Danois

det bliver et fuldt år, for der er meget at gøre, vi har et fuldt program og en fast vilje til at fuldføre det, for det er os magtpåliggende at efterlade et rent bord til den næste kommission.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,514,851 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK