Vous avez cherché: allah şifa versin (Turc - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Allemand

Infos

Turc

allah şifa versin

Allemand

möge gott dich heilen

Dernière mise à jour : 2019-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

allah acil şifa versin

Allemand

gott segne dich schnell

Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

paul allah acil şifa ver

Allemand

gott segne dich schnell

Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

onlarla savaşın ki allah, sizin ellerinizle onlara azabetsin, onları rezil etsin, sizi onlara üstün getirsin ve inananlar toplumunun göğüslerine şifa versin;

Allemand

bekämpft sie; so wird allah sie durch eure hand bestrafen und demütigen und euch gegen sie helfen und den herzen eines gläubigen volkes heilung bringen

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

sana yakardım, bana şifa verdin.

Allemand

herr, mein gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

Şifa ver bana, ya rab, kemiklerim sızlıyor,

Allemand

herr, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, herr, denn meine gebeine sind erschrocken,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

‹‹Şifa ver bana, çünkü sana karşı günah işledim!››

Allemand

ich sprach: herr, sei mir gnädig, heile meine seele; denn ich habe an dir gesündigt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

İbrahim tanrıya dua etti ve tanrı avimelekle karısına, cariyelerine şifa verdi. Çocuk sahibi oldular.

Allemand

abraham aber betete zu gott; da heilte gott abimelech und sein weib und seine mägde, daß sie kinder gebaren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,384,728 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK