Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
obiettivo e descrizione
cieľ a opis
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
denominazione chimica e descrizione
chemický vzorec a opis
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) descrizione dei materiali;
e) popis materiálov,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contesto e descrizione del settore
základné informácie a opis oblasti
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-collocazione e descrizione degli apparecchi,
-umiestnenie a popis zariadenia,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indirizzo e descrizione del sito o dei siti specifici di quarantena
adresa a popis konkrétneho miesta alebo miest pre karanténnu izoláciu
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parte 1 quadro e descrizione generale delle procedure di aggiustamento
ČasŤ 1 rámec a všeobecný opis postupu vykonávania úprav
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
cronologia dei fatti e descrizione della situazione finanziaria dell'impresa
chronologickÝ opis faktov a finanČnej situÁcie podniku
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.7.7. metodo di funzionamento e descrizione del meccanismo di trasmissione
4.7.7. modus operandi a popis hnacieho mechanizmu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. cronologia dei fatti e descrizione della situazione finanziaria dell'impresa
3. chronologickÝ opis faktov a finanČnej situÁcie podniku
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elenco e descrizione di tutti i provvedimenti messi a punto nell’ambito del progetto;
zoznam a opis všetkých opatrení stanovených v projekte;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denizioni e descrizioni
denície a opisy
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-fascicolo di fabbricazione e di controllo per ogni forma farmaceutica e descrizione dei metodi di diluizione e dinamizzazione seguiti,
-dokumentáciu o výrobe a kontrole každej liekovej formy a opis metódy riedenia a dynamizovania,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) generalità complete delle persone che procedono al controllo, loro qualifica professionale e descrizione del mandato;
d) plnú totožnosť osôb vykonávajúcich inšpekciu, ich postavenie a podmienky ich úradného poverenia;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) indicazione del luogo in cui il controllo viene effettuato e descrizione delle condizioni di magazzinaggio, imballaggio e accessibilità;
c) miesto konania inšpekcie a popis podmienok uskladnenia, balenia a dostupnosti;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
acustica - misurazione e descrizione parametrica delle curve di decadimento del suono nello spazio degli ambienti di lavoro per la valutazione delle loro prestazioni acustiche.
akustika – meranie a parametrický popis rozloženia zvuku pracovných miestností na hodnotenie ich akustických účinkov
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
definizioni e descrizioni, struttura, contenuto e applicazione
definÍcie a opisy, ŠtruktÚra, obsah a pouŽitie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
schemi dei circuiti, delle connessioni e schemi elettrici.
schematických nákresov obvodov, nákresov prepojenia a nákresov elektrickej inštalácie
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en iso 14257:2001 acustica - misurazione e descrizione parametrica delle curve di decadimento del suono nello spazio degli ambienti di lavoro per la valutazione delle loro prestazioni acustiche.
en iso 14257:2001 akustika – meranie a opis parametrov distribučných kriviek priestorového zvuku na pracoviskách na vyhodnotenie ich akustického výkonu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.definizioni e descrizioni, struttura, contenuto e applicazione .................................................................9
3.komu a na Čo je urČenÁ tÁto prÍruČka a v Čom je jej prÍnos .................9
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: