Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
obiettivo e descrizione
cieľ a opis
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
denominazione chimica e descrizione
chemický vzorec a opis
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e) descrizione dei materiali;
e) popis materiálov,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contesto e descrizione del settore
základné informácie a opis oblasti
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-collocazione e descrizione degli apparecchi,
-umiestnenie a popis zariadenia,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indirizzo e descrizione del sito o dei siti specifici di quarantena
adresa a popis konkrétneho miesta alebo miest pre karanténnu izoláciu
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parte 1 quadro e descrizione generale delle procedure di aggiustamento
ČasŤ 1 rámec a všeobecný opis postupu vykonávania úprav
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
cronologia dei fatti e descrizione della situazione finanziaria dell'impresa
chronologickÝ opis faktov a finanČnej situÁcie podniku
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.7.7. metodo di funzionamento e descrizione del meccanismo di trasmissione
4.7.7. modus operandi a popis hnacieho mechanizmu
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3. cronologia dei fatti e descrizione della situazione finanziaria dell'impresa
3. chronologickÝ opis faktov a finanČnej situÁcie podniku
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
elenco e descrizione di tutti i provvedimenti messi a punto nell’ambito del progetto;
zoznam a opis všetkých opatrení stanovených v projekte;
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denizioni e descrizioni
denície a opisy
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-fascicolo di fabbricazione e di controllo per ogni forma farmaceutica e descrizione dei metodi di diluizione e dinamizzazione seguiti,
-dokumentáciu o výrobe a kontrole každej liekovej formy a opis metódy riedenia a dynamizovania,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) generalità complete delle persone che procedono al controllo, loro qualifica professionale e descrizione del mandato;
d) plnú totožnosť osôb vykonávajúcich inšpekciu, ich postavenie a podmienky ich úradného poverenia;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) indicazione del luogo in cui il controllo viene effettuato e descrizione delle condizioni di magazzinaggio, imballaggio e accessibilità;
c) miesto konania inšpekcie a popis podmienok uskladnenia, balenia a dostupnosti;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acustica - misurazione e descrizione parametrica delle curve di decadimento del suono nello spazio degli ambienti di lavoro per la valutazione delle loro prestazioni acustiche.
akustika – meranie a parametrický popis rozloženia zvuku pracovných miestností na hodnotenie ich akustických účinkov
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
definizioni e descrizioni, struttura, contenuto e applicazione
definÍcie a opisy, ŠtruktÚra, obsah a pouŽitie
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
schemi dei circuiti, delle connessioni e schemi elettrici.
schematických nákresov obvodov, nákresov prepojenia a nákresov elektrickej inštalácie
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en iso 14257:2001 acustica - misurazione e descrizione parametrica delle curve di decadimento del suono nello spazio degli ambienti di lavoro per la valutazione delle loro prestazioni acustiche.
en iso 14257:2001 akustika – meranie a opis parametrov distribučných kriviek priestorového zvuku na pracoviskách na vyhodnotenie ich akustického výkonu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.definizioni e descrizioni, struttura, contenuto e applicazione .................................................................9
3.komu a na Čo je urČenÁ tÁto prÍruČka a v Čom je jej prÍnos .................9
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: