Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e la calpesterà...
y la pisaré.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se alzeremo la testa, cass la calpesterà.
si sacas la cabeza, cass la aplastará.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' inaffidabile e ti calpesterà il cuore.
es una escama que está clavada en tu corazón.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"il nemico non calpesterà il suolo russo"
"nuestro suelo patrio ningún enemigo lo pisará".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
chi le calpesterà pagherà il pree'e'o più alto.
el mal tiene varios grados.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma domani, ti calpesterà... e canterà per un altro tiranno.
y mañana te pisará y cantará para otro tirano.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"egli tornerà ad aver pietà di noi, calpesterà le nostre colpe.
"Él volverá a tener misericordia de nosotros." "sepultará nuestras inquietudes", henry,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"il nemico non batterà le sue strade nè calpesterà i suoi campi!"
¡ningún enemigo andará por sus caminos ni atravesará sus campos!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"il nemico non calpesterà la russia, nessun esercito straniero la saccheggerà"
¡ningún enemigo pisará rusia, ningún ejército extranjero la atravesará!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
egli tornerà ad aver pietà di noi, calpesterà le nostre colpe. tu getterai in fondo al mare tutti i nostri peccati
volverá a compadecerse de nosotros. pisoteará nuestras iniquidades y echará nuestros pecados en las profundidades del mar
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con gli zoccoli dei suoi cavalli calpesterà tutte le tue strade, passerà il tuo popolo a fil di spada, abbatterà le tue colonne protettrici
con los cascos de sus caballos atropellará todas tus calles. a tu gente matará a espada, y tirará por tierra los monumentos de tu poderío
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli dunque mi disse: «la quarta bestia significa che ci sarà sulla terra un quarto regno diverso da tutti gli altri e divorerà tutta la terra, la stritolerà e la calpesterà
"dijo así: 'la cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, el cual será diferente de todos los otros reinos. a toda la tierra devorará; la trillará y despedazará
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
io ho suscitato uno dal settentrione ed è venuto, dal luogo dove sorge il sole l'ho chiamato per nome; egli calpesterà i potenti come creta, come un vasaio schiaccia l'argilla
"del norte desperté a uno, y vendrá; desde el lugar donde nace el sol, él invocará mi nombre. y pisoteará a gobernantes como a lodo, como el alfarero pisa el barro
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"non ti calpestero' piu' i piedi."
nunca más te pisaré los dedos"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible