Usted buscó: da concordare (Italiano - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

da concordare

Español

a convenir

Última actualización: 2012-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

( scadenza per l' attuazione: da concordare).

Español

[ fecha límite para la instrumentación: pendiente de acuerdo].

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

( da concordare per quanto riguarda gli stock di investimenti diretti).

Español

[ fecha pendiente de acuerdo para los stocks de inversión directa].

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

( da concordare per quanto riguarda gli stock di investimenti di portafoglio).

Español

[ fecha pendiente de acuerdo para los stocks de inversión directa].

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

- cipro, con stanziamenti aggiuntivi, conformemente alle procedure da concordare con tale paese,

Español

- chipre, dicha participación se financiará mediante créditos adicionales de conformidad con los procedimientos que deberán acordarse con ese país;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le proposte sono valutate e selezionate mediante procedure congiunte di valutazione e selezione da concordare.

Español

las propuestas se evaluarán y seleccionarán mediante los procedimientos conjuntos de evaluación y selección que se acuerden.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alcuni f-16 e alcuni dettagli da concordare e l'affare e' fatto.

Español

un par de f-16 y un intérprete que será sombrado después, y pasó el acuerdo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

d) gli obiettivi e le priorità dettagliati da concordare con le autorità competenti di ciascun paese beneficiario potenziale;

Español

d) los objetivos y prioridades detallados que deberán acordarse con las autoridades competentes de cada país destinatario;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

deroghe specifiche sarebbero da concordare con le parti interessate riguardo agli pneumatici da corsa e ad altri prodotti a prestazioni particolarmente elevate.

Español

las excepciones para los neumáticos de coches de carreras, aviones y otros usos finales de alto rendimiento deberían acordarse con las partes interesada.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

c) di cipro, la cui partecipazione è finanziata mediante stanziamenti supplementari, secondo procedure da concordare con tale paese;

Español

c) chipre, financiada mediante créditos suplementarios de acuerdo con los procedimientos que se determinen con ese país;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

garantire che i dati dei risultati delle prove siano registrati e che i documenti allegati siano disponibili per un periodo da concordare con l'autorità omologante.

Español

se asegurará de que los datos de los resultados de los ensayos se registran y de que queden disponibles los documentos anexos durante un período que se determinará de acuerdo con el organismo competente en materia de homologación.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il programma dovrebbe inoltre essere aperto ad azioni di cooperazione bilaterale o multilaterale con paesi terzi sulla base di stanziamenti supplementari da definire e disposizioni specifiche da concordare con le parti interessate.

Español

el programa marco debe estar abierto a acciones de cooperación bilaterales o multilaterales con otros terceros países, sobre la base de créditos suplementarios que habrá que definir y disposiciones específicas que han de acordarse con las partes interesadas.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il programma è aperto ad azioni di cooperazione bilaterale o multilaterale mirate ai paesi o regioni selezionati sulla base di stanziamenti supplementari versati da tali paesi o regioni e di disposizioni specifiche da concordare con gli stessi.

Español

el programa estará abierto a las acciones de cooperación bilateral o multilateral dirigidas a determinados países o regiones sobre la base de los créditos suplementarios pagados por dichos países o regiones y de los acuerdos específicos que se establezcan con dichos países o regiones.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il programma è aperto inoltre alla partecipazione dei paesi dell’efta e del see e dei paesi terzi vicini, sulla base di stanziamenti supplementari e secondo procedure da concordare con tali paesi.

Español

el programa estará asimismo abierto a la participación de los países de la aelc y del eee y de los terceros países cercanos, mediante créditos suplementarios y de conformidad con los procedimientos que se acuerden con estos países.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il cese si è già pronunciato a favore di nuove riduzioni, da concordare in un quadro multilaterale, soprattutto per quanto riguarda i prodotti ambientali e i prodotti che presentano un interesse particolare per i paesi in via di sviluppo.

Español

el cese ya ha mostrado su apoyo en ocasiones anteriores a nuevas reducciones acordadas de manera multilateral, en especial para los productos lácteos y los productos de especial interés para los países en desarrollo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

servicio instalacion y mantenimiento) potranno essere inviati all' ente con ulteriori modalità (email, supporto digitale, fax) da concordare tra le parti.

Español

servicio de instalación y mantenimiento) podrán ser enviados a la entidad por diversos medios (correo electrónico, soporte digital, fax) por acordar entre las partes.

Última actualización: 2012-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'assistenza si svilupperà in base ad una tabella di marcia da concordare con i paesi beneficiari che specificherà le priorità di intervento, assicurerà la titolarità locale e indicherà l'impegno nei confronti della ratifica del trattato.

Español

la ayuda se desplegará según un plan de asistencia, que se acordará con los países beneficiarios y que especificará las prioridades de acción, garantizará la responsabilización local y atestiguará el compromiso en cuanto a la ratificación del tratado.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli accordi sulla sicurezza delle informazioni prevedono modalità tecniche di attuazione da concordare tra le competenti autorità di sicurezza delle istituzioni e degli organi pertinenti dell’unione e la competente autorità di sicurezza dello stato terzo o dell’organizzazione internazionale interessati.

Español

los acuerdos de seguridad de la información establecerán las disposiciones técnicas de aplicación que deban convenirse entre las autoridades de seguridad competentes de las instituciones y órganos pertinentes de la unión y la autoridad de seguridad competente del tercer estado u organización internacional de que se trate.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in particolare, il memorandum di intesa da concordare con le autorità della georgia prevede l'adozione da parte della georgia di misure idonee per la prevenzione e la lotta contro la frode, la corruzione e ogni altra irregolarità in relazione con l'assistenza.

Español

en particular, el protocolo de acuerdo que habrá de establecerse con las autoridades de georgia dispondrá las medidas adecuadas que deberá adoptar georgia relativas a la prevención y la lucha contra el fraude, la corrupción y otras posibles irregularidades relacionadas con la ayuda.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i contributi degli stati membri, che potrebbero opportunamente seguire lo schema di moduli da concordare in sede di consiglio, forniscono almeno una descrizione sufficientemente dettagliata di ciascun settore di competenza, capacità o conoscenza specialistica, onde permettere alle autorità pertinenti degli stati membri di decidere a ragion veduta se essa possa risultare utile ai fini dei loro compiti.

Español

las contribuciones de los estados miembros, que podría ser útil realizar mediante modelos a convenir en el consejo, contendrán como mínimo una descripción suficiente de cada competencia, conocimiento o técnica específicos para que los servicios correspondientes de los estados miembros puedan decidir con pleno conocimiento sobre su posible interés para el ejercicio de sus funciones.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,139,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo