Şunu aradınız:: da concordare (İtalyanca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

da concordare

İspanyolca

a convenir

Son Güncelleme: 2012-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

( scadenza per l' attuazione: da concordare).

İspanyolca

[ fecha límite para la instrumentación: pendiente de acuerdo].

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

( da concordare per quanto riguarda gli stock di investimenti diretti).

İspanyolca

[ fecha pendiente de acuerdo para los stocks de inversión directa].

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

( da concordare per quanto riguarda gli stock di investimenti di portafoglio).

İspanyolca

[ fecha pendiente de acuerdo para los stocks de inversión directa].

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

- cipro, con stanziamenti aggiuntivi, conformemente alle procedure da concordare con tale paese,

İspanyolca

- chipre, dicha participación se financiará mediante créditos adicionales de conformidad con los procedimientos que deberán acordarse con ese país;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le proposte sono valutate e selezionate mediante procedure congiunte di valutazione e selezione da concordare.

İspanyolca

las propuestas se evaluarán y seleccionarán mediante los procedimientos conjuntos de evaluación y selección que se acuerden.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alcuni f-16 e alcuni dettagli da concordare e l'affare e' fatto.

İspanyolca

un par de f-16 y un intérprete que será sombrado después, y pasó el acuerdo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

d) gli obiettivi e le priorità dettagliati da concordare con le autorità competenti di ciascun paese beneficiario potenziale;

İspanyolca

d) los objetivos y prioridades detallados que deberán acordarse con las autoridades competentes de cada país destinatario;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

deroghe specifiche sarebbero da concordare con le parti interessate riguardo agli pneumatici da corsa e ad altri prodotti a prestazioni particolarmente elevate.

İspanyolca

las excepciones para los neumáticos de coches de carreras, aviones y otros usos finales de alto rendimiento deberían acordarse con las partes interesada.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

c) di cipro, la cui partecipazione è finanziata mediante stanziamenti supplementari, secondo procedure da concordare con tale paese;

İspanyolca

c) chipre, financiada mediante créditos suplementarios de acuerdo con los procedimientos que se determinen con ese país;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

garantire che i dati dei risultati delle prove siano registrati e che i documenti allegati siano disponibili per un periodo da concordare con l'autorità omologante.

İspanyolca

se asegurará de que los datos de los resultados de los ensayos se registran y de que queden disponibles los documentos anexos durante un período que se determinará de acuerdo con el organismo competente en materia de homologación.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il programma dovrebbe inoltre essere aperto ad azioni di cooperazione bilaterale o multilaterale con paesi terzi sulla base di stanziamenti supplementari da definire e disposizioni specifiche da concordare con le parti interessate.

İspanyolca

el programa marco debe estar abierto a acciones de cooperación bilaterales o multilaterales con otros terceros países, sobre la base de créditos suplementarios que habrá que definir y disposiciones específicas que han de acordarse con las partes interesadas.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il programma è aperto ad azioni di cooperazione bilaterale o multilaterale mirate ai paesi o regioni selezionati sulla base di stanziamenti supplementari versati da tali paesi o regioni e di disposizioni specifiche da concordare con gli stessi.

İspanyolca

el programa estará abierto a las acciones de cooperación bilateral o multilateral dirigidas a determinados países o regiones sobre la base de los créditos suplementarios pagados por dichos países o regiones y de los acuerdos específicos que se establezcan con dichos países o regiones.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il programma è aperto inoltre alla partecipazione dei paesi dell’efta e del see e dei paesi terzi vicini, sulla base di stanziamenti supplementari e secondo procedure da concordare con tali paesi.

İspanyolca

el programa estará asimismo abierto a la participación de los países de la aelc y del eee y de los terceros países cercanos, mediante créditos suplementarios y de conformidad con los procedimientos que se acuerden con estos países.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il cese si è già pronunciato a favore di nuove riduzioni, da concordare in un quadro multilaterale, soprattutto per quanto riguarda i prodotti ambientali e i prodotti che presentano un interesse particolare per i paesi in via di sviluppo.

İspanyolca

el cese ya ha mostrado su apoyo en ocasiones anteriores a nuevas reducciones acordadas de manera multilateral, en especial para los productos lácteos y los productos de especial interés para los países en desarrollo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

servicio instalacion y mantenimiento) potranno essere inviati all' ente con ulteriori modalità (email, supporto digitale, fax) da concordare tra le parti.

İspanyolca

servicio de instalación y mantenimiento) podrán ser enviados a la entidad por diversos medios (correo electrónico, soporte digital, fax) por acordar entre las partes.

Son Güncelleme: 2012-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'assistenza si svilupperà in base ad una tabella di marcia da concordare con i paesi beneficiari che specificherà le priorità di intervento, assicurerà la titolarità locale e indicherà l'impegno nei confronti della ratifica del trattato.

İspanyolca

la ayuda se desplegará según un plan de asistencia, que se acordará con los países beneficiarios y que especificará las prioridades de acción, garantizará la responsabilización local y atestiguará el compromiso en cuanto a la ratificación del tratado.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli accordi sulla sicurezza delle informazioni prevedono modalità tecniche di attuazione da concordare tra le competenti autorità di sicurezza delle istituzioni e degli organi pertinenti dell’unione e la competente autorità di sicurezza dello stato terzo o dell’organizzazione internazionale interessati.

İspanyolca

los acuerdos de seguridad de la información establecerán las disposiciones técnicas de aplicación que deban convenirse entre las autoridades de seguridad competentes de las instituciones y órganos pertinentes de la unión y la autoridad de seguridad competente del tercer estado u organización internacional de que se trate.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in particolare, il memorandum di intesa da concordare con le autorità della georgia prevede l'adozione da parte della georgia di misure idonee per la prevenzione e la lotta contro la frode, la corruzione e ogni altra irregolarità in relazione con l'assistenza.

İspanyolca

en particular, el protocolo de acuerdo que habrá de establecerse con las autoridades de georgia dispondrá las medidas adecuadas que deberá adoptar georgia relativas a la prevención y la lucha contra el fraude, la corrupción y otras posibles irregularidades relacionadas con la ayuda.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i contributi degli stati membri, che potrebbero opportunamente seguire lo schema di moduli da concordare in sede di consiglio, forniscono almeno una descrizione sufficientemente dettagliata di ciascun settore di competenza, capacità o conoscenza specialistica, onde permettere alle autorità pertinenti degli stati membri di decidere a ragion veduta se essa possa risultare utile ai fini dei loro compiti.

İspanyolca

las contribuciones de los estados miembros, que podría ser útil realizar mediante modelos a convenir en el consejo, contendrán como mínimo una descripción suficiente de cada competencia, conocimiento o técnica específicos para que los servicios correspondientes de los estados miembros puedan decidir con pleno conocimiento sobre su posible interés para el ejercicio de sus funciones.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,751,177,923 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam