De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non ho voglia.
no hacía falta, la verdad.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho voglia!
no estoy de humor. ¡basta!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non ho voglia.
- no quiero hacer eso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho voglia di...
no. ¿a dónde vas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, non ho voglia.
no, hoy no.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no, non ho voglia.
- no tengo hambre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho voglia adesso.
ahora, no.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma... non ho voglia ora...
pero... no puedo hacer esto ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- stasera non ho voglia.
- vos reúno. - ¿no cenas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, non c'ho voglia.
es muy intenso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non ho voglia, dov'è?
nada de juegos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho voglia di alzarmi.
no quiero levantarme de la cama.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho voglia di farlo!
no quiero ir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non ho voglia di aspettare.
- no quiero esperar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- "non ho voglia". - perchè?
-.no quiero - ¿por qué?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- non ho voglia, ho sonno!
- no quiero, tengo sueño!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perché no ? - non ho voglia.
- no sé, porque no quiero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lasciami stare, non ho voglia.
¡deja que me vaya! pillaré un resfriado.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: