Usted buscó: spesso mi fa mettere in cattiva luce (Italiano - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Spanish

Información

Italian

spesso mi fa mettere in cattiva luce

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

mi metti in cattiva luce.

Español

me haces quedar mal.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi sforzero' di mettere in cattiva luce il dottor addy.

Español

voy a hacer algún esfuerzo para que el dr. addy parezca malo

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- e non voglio mettere steve in cattiva luce.

Español

- y no quiero hacer ver mal a steve.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo fanno per mettere noi donne in cattiva luce.

Español

creo que lo hacen para dejarnos mal a las mujeres.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questa cosa mi mette in cattiva luce.

Español

esto me hace quedar mal.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci metterebbe in cattiva luce.

Español

le perjudica a todos nosotros.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in cattiva luce. sei emaciato.

Español

te ves terrible.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci sta mettendo in cattiva luce.

Español

nos está haciendo quedar mal.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È stata assolutamente estrapolata dal contesto per mettere walt in cattiva luce.

Español

fue sacada de contexto para hacer ver mal a walt.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci mette tutti in cattiva luce.

Español

nos hace ver mal a todos.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ti piace mettermi in cattiva luce?

Español

¿te gusta dejarme mal parado?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- mettera' stratton in cattiva luce.

Español

stratton quedaría mal.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fortunatamente, ha chiesto di non parlarne per non mettere in cattiva luce la scuola.

Español

por suerte para nosotros, les pidió que lo mantuvieran en secreto así no perjudicará al instituto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- ha messo in cattiva luce se stessa.

Español

hizo quedar mal a ella misma.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- ha messo in cattiva luce l'fbi?

Español

¿hizo quedar mal a la agencia?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- metterei in cattiva luce la famiglia, vero?

Español

- la familia quedará mal.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"...che mettono in cattiva luce l'avversario.

Español

sus sondeos recomiendan hacer más.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

i giornali l'hanno messa in cattiva luce.

Español

los diarios la hacen quedar mal.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e questo potrebbe metterli in cattiva luce, capisci?

Español

y esto les hace quedar mal, ¿entiendes?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le sue azioni hanno messo il clero in cattiva luce.

Español

sus acciones han ensuciado la reputación del clero.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,933,935 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo