Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
voglio baciarti.
- te quiero besar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non voglio baciarti.
- no quiero besarte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dio, voglio baciarti.
dios, quiero besarte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non voglio baciarti!
- ¡no voy a besarlo!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti voglio
te deseo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
ti voglio.
- te quiero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
- ti voglio
sal de acá.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ti voglio.
- quiero que vengas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
# ti voglio #
- quiero amarte - te quiero...*
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ti voglio."
le deseo tanto...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
baciami. - voglio baciarti.
bebé...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- voglio baciarti, dire ciao!
- sólo besarte. decir hola.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco perchè voglio baciarti.
quiero besarte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chi dice che voglio baciarti?
¿quién dice que quiero besarte?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neanch'io voglio baciarti!
yo ni siquiera quiero besarte !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cavolo, si', voglio baciarti.
claro que quiero besarte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma cosa fai? - voglio baciarti!
axel, bájame!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche'? perche' voglio baciarti.
porque quiero besarte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ho detto che voglio baciarti.
..no dije que quisiera besarte..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voglio baciarti teneramente una volta soltanto.
quiero besarte calladamente una vez.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: