Usted buscó: farlo uscire (Italiano - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

farlo uscire?

Español

no podemos sacarlo hoy.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

deve farlo uscire.

Español

tiene que sacarlo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non farlo uscire!

Español

no los dejes salir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- devi farlo uscire.

Español

tienes que dejarlo salir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo farlo uscire.

Español

debemos sacarlo de ahí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo farlo uscire!

Español

! hay que sacarle de aquí!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- dobbiamo farlo uscire.

Español

- ¡hay que sacarlo de ahí!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- ok, devi farlo uscire.

Español

de acuerdo, tienes que sacarlo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- non so. farlo uscire?

Español

no lo sé. ¿sacarlo?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

aiutami a farlo uscire.

Español

ayúdenme a sacarlo de aquí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beh, dobbiamo farlo uscire.

Español

lo tenemos que sacar.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- cercherò di farlo uscire.

Español

lo haré salir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- riesci a farlo uscire?

Español

- ¿puedes sacarlo?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- si', dobbiamo farlo uscire.

Español

tenemos que sacarlo de ahí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

devi farlo uscire appena puoi.

Español

debes sacarla mientras puedas.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

deve farlo uscire. la prego.

Español

tiene que dejarlo ir, por favor.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- non ho potuto farlo uscire.

Español

- no pude sacarlo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo farlo uscire di galera.

Español

tenemos que sacarlo de la cárcel.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dobbiamo farlo uscire per forza!

Español

¡este hombre está herido hay que sacarlo de aquí!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che significa, dovevi farlo uscire?

Español

- ¿cómo qué tuviste que dejarlo ir?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,200,424 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo