Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
farlo uscire?
no podemos sacarlo hoy.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve farlo uscire.
tiene que sacarlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non farlo uscire!
no los dejes salir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devi farlo uscire.
tienes que dejarlo salir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo farlo uscire.
debemos sacarlo de ahí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo farlo uscire!
! hay que sacarle de aquí!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dobbiamo farlo uscire.
- ¡hay que sacarlo de ahí!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ok, devi farlo uscire.
de acuerdo, tienes que sacarlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non so. farlo uscire?
no lo sé. ¿sacarlo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aiutami a farlo uscire.
ayúdenme a sacarlo de aquí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, dobbiamo farlo uscire.
lo tenemos que sacar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cercherò di farlo uscire.
lo haré salir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- riesci a farlo uscire?
- ¿puedes sacarlo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- si', dobbiamo farlo uscire.
tenemos que sacarlo de ahí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devi farlo uscire appena puoi.
debes sacarla mientras puedas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve farlo uscire. la prego.
tiene que dejarlo ir, por favor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non ho potuto farlo uscire.
- no pude sacarlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo farlo uscire di galera.
tenemos que sacarlo de la cárcel.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo farlo uscire per forza!
¡este hombre está herido hay que sacarlo de aquí!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che significa, dovevi farlo uscire?
- ¿cómo qué tuviste que dejarlo ir?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :