Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o possiamo rialzarci e contrattaccare.
o podemos ponernos de pie y luchar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il nostro maestro ci ha insegnato come rialzarci.
el maestro nos enseñó... a levantarnos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora possiamo rialzarci ma... ho bisogno del tuo aiuto.
ahora, podemos atravesar la situación pero necesito tu ayuda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutti cadiamo e abbiamo bisogno di una mano per rialzarci.
todos caemos sobre nuestro trasero. todos necesitamos una mano para levantarnos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se cadiamo col culo per terra nessuno ci aiuterà a rialzarci.
dios sabe que si nos la pegamos, nadie nos va a recoger.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo perseverare, sopravvivere e rialzarci piu' forti di prima.
tenemos que perseverar, sobrevivir, volver a ponernos en pie más fuertes incluso que antes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andiamo ragazzi, e' giunto il momento di rialzarci, proprio ora!
vamos allá, caballeros, es hora de resurgir!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la vita ci buttera' al tappeto, ma noi possiamo scegliere, se rialzarci o no.
la vida nos tira hacia abajo pero nosotros elegimos si queremos levantarnos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se cadiamo alle superiori, non riusciremo piu' a rialzarci e diventeremo... tipe strane con problemi a relazionarsi che... producono i propri succhi organici e li vendono ai mercati contadini.
si nos caemos en el instituto, nunca podremos volver a subir, y creceremos y seremos bichos raros sociales que preparan sus propios zumos orgánicos y los venden en mercados de granjeros.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"chi non hai mai voltato le spalle, ma ha marciato col petto in fuori... non hai mai dubitato che le nuvole sarebbero scomparse, non ha mai temuto che il male potesse trionfare. ha sempre saputo che cadiamo per rialzarci... dormiamo per poi svegliarci."
"aquél que nunca miró hacia atrás y marchó siempre adelante nunca dudó que las nubes se disiparían nunca soñó que el mal pudiera triunfar sabía que caemos para levantarnos y dormimos para despertar."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible