Usted buscó: giubilo (Italiano - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Esperanto

Información

Italian

giubilo

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Esperanto

Información

Italiano

chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo

Esperanto

kiuj semas kun larmoj, tiuj rikoltos kun kanto.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco, quella notte sia lugubre e non entri giubilo in essa

Esperanto

ho, tiu nokto estu soleca; neniu gxojkrio auxdigxu en gxi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

offrano a lui sacrifici di lode, narrino con giubilo le sue opere

Esperanto

kaj ili oferdonu dankajn oferojn, kaj rakontu liajn farojn kun kantado.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gridino di giubilo gli alberi della foresta di fronte al signore, perché viene per giudicare la terra

Esperanto

tiam kantu cxiuj arboj de la arbaro antaux la eternulo, cxar li venas, por jugxi la teron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del signore ha fatto meraviglie

Esperanto

la vocxo de triumfo kaj de savigxo sonas en la tendoj de la virtuloj: la dekstra mano de la eternulo faras heroajxojn;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

supplicherà dio e questi gli userà benevolenza, gli mostrerà il suo volto in giubilo, e renderà all'uomo la sua giustizia

Esperanto

li pregxas al dio, kaj cxi tiu korfavoras lin, kaj montras al li sian vizagxon kun gxojo, kaj rekompencas la homon laux lia virteco.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

verrò all'altare di dio, al dio della mia gioia, del mio giubilo. a te canterò con la cetra, dio, dio mio

Esperanto

kaj mi venos al la altaro de dio, al la dio de mia gxojo kaj gxuo; kaj mi gloros vin per harpo, ho dio, mia dio.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nell'andare, se ne va e piange, portando la semente da gettare, ma nel tornare, viene con giubilo, portando i suoi covoni

Esperanto

iras kaj ploras la portanto de semotajxo; venos kun kanto la portanto de siaj garboj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i riscattati dal signore ritorneranno e verranno in sion con esultanza; felicità perenne sarà sul loro capo; giubilo e felicità li seguiranno; svaniranno afflizioni e sospiri

Esperanto

kaj la elacxetitoj de la eternulo revenos kaj iros sur cionon kun kantado, kaj gxojo eterna estos super ilia kapo; gxojon kaj gajecon ili atingos, kaj forflugos afliktoj kaj gxemado.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tu preannunzierai tutte queste cose e dirai loro: dalla sua santa dimora fa udire il suo tuono; alza il suo ruggito contro la prateria, manda grida di giubilo come i pigiatori delle uve, contro tutti gli abitanti del paese

Esperanto

profetu al ili cxion cxi tion, kaj diru al ili:la eternulo ekbruos de alte, kaj el sia sankta logxejo li auxdigos sian vocxon; li forte ekbruos kontraux sian restadejon; kanton de vinpremantoj li eksonigos super cxiuj logxantoj de la tero.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,535,426 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo