Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ossigeno — velivoli pressurizzati
lisähappi – paineistetut lentokoneet
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ossigeno — velivoli non pressurizzati
lisähappi – paineistamattomat lentokoneet
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ossigeno per velivoli non pressurizzati
lisähappi paineistamattomissa lentokoneissa
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voli non pressurizzati e parzialmente pressurizzati
lento ilma-aluksen ollessa paineistamaton tai osittain paineistettu
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
requisiti concernenti gli impianti automatici pressurizzati a sprinkler alimentati ad acqua
automaattisia sprinklereitä koskevat vaatimukset
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9 requisiti concernenti gli impianti automatici pressurizzati a sprinkler alimentati ad acqua
nro 9 automaattisia sprinklereitä koskevat vaatimukset
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i servizi devono essere effettuati mediante apparecchi pressurizzati aventi una capacità minima di:
lennot on liikennöitävä koneella, jonka matkustamo on paineistettu ja jossa on vähintään:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i servizi devono essere effettuati mediante aeromobili pressurizzati aventi una capacità minima di 48 posti.
lennot on liikennöitävä koneella, jonka matkustamo on paineistettu ja jossa on vähintään 48 matkustajapaikkaa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i servizi devono essere effettuati mediante apparecchi a turbogetto pressurizzati aventi una capacità minima di 30 posti.
lennot on liikennöitävä suihkukoneella, jonka matkustamo on paineistettu ja jossa on vähintään 30 matkustajapaikkaa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) i servizi devono essere effettuati mediante aeromobili pressurizzati aventi una capacità minima di 30 posti.
a) reittiä on liikennöitävä paineistetulla lentokoneella, jossa on vähintään 30 matkustajapaikkaa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
ossigeno — requisiti minimi per l’ossigeno per i velivoli pressurizzati durante e dopo una discesa di emergenza
happi – lisähappea koskevat vähimmäisvaatimukset paineistetuissa lentokoneissa nopean korkeudenvähennyksen aikana ja sen jälkeen
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
camere pressurizzate o scafi pressurizzati aventi il diametro interno massimo della camera superiore a 1,5 m;
painekotelot tai painerungot, joiden sisätilan läpimitta on yli 1,5 m;
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: